2020 誰,是誰的,誰 I am who are you

2020 第三屆台北插畫藝術節回顧 3rd TIF Review

策展主題:「誰, 是誰的, 誰?」

透過「誰」這個提問?試圖以一種旁觀的他者、第三人稱的角度來討論每個人對自我的身份認同,從個人到與他人之間的關係。插畫創作者是怎麼以創作、或是其他形式的插畫展現出來,讓插畫不只是插畫。

身份是自我的標籤, 而認同是一個選擇的過程。 身份的認同會因歷史、文化和政治各種因素而改變。但人與人的關係也何嘗不是呢?每個人的自我身份認同,是有多少種不同建立的可能性? 是透過怎麼方式去建立跟對照?透過討論社會,家庭,性別,性取向…等等,我們人與人之間的關係究竟是怎麼一回事呢?我們可以透過創作去展現出人與人之間的關係?


The 3rd ” Taipei Illustration Fair “
Curatorial subject: ” I am, who are you?”

” Who am I ? Who are you ? I am who are you ? “

Through this question of “who” ? Trying to take a bystander, third-person perspective of the self. Hope to discuss how everyone Self-identity. And what about the relationship between oneself and others ? How can illustration creators presents the possibilities of identity and relationship in various aspects in the form of illustrations ? ” Illustration is not just illustration. “

Identity is the label of the self, and identification is a process of selection. It will change due to various factors such as history , culture and politics. How many different establishment possibilities are there for each person’s self-identity ? How is it used to establish and contrast ? Through discussing society , family , gender , sexual orientation , etc. What kind of relationship between me, You and him/her ?

大眾展期|2020年12月04日(五) 14:00 – 20:00
大眾展期|2020年12月05日(六) 10:00 – 20:00
大眾展期|2020年12月06日(日) 10:00 – 19:00

媒體嘉賓|2020年12月04日(五) 12:00 – 14:00

展覽地點|松山文創園區 北向製菸工廠
指導單位|文化部
主辦單位|自由人藝術公寓
協辦單位|小路映画
特別企劃|Gamania 橘子集團、正經堂、Q BRICK
媒體合作|500輯、dpi 設計插畫誌、VOGUE、Fliper、Shopping Design、藝術地圖、國賓影城、誠品電影院。
單位合作|citizenM 世民酒店、大塊文化、好丘、玩具獵人、THETA 德希達咖啡、Entadar、FOUR TAIPEI、Image3 非常圖像空間​、漂流者森林音樂祭、自思創造、酉鬼啤酒、默契咖啡、Roj Bakery。


2020 台北插畫藝術節 評審介紹 JURYS


■ 01- 黃子佼 Mickey Huang

被媒體喻為跨界名人,擔任過電視製作人、短劇編導、電影、微電影、網路廣告導演、及近百首創作詞曲,出過十多本著作,題材橫越散文音樂潮流旅遊及藝術,參與過無數設計、藝術、潮流、時尚活動與專案,近年更積極創作藝術品,一攬參展、設計、策展多重身分,累積許多文創履歷,出任評審或策畫工作媒體上或跨界地盤推廣美學與創意商品不遺餘力。


■ 02- 郝明義 Rex How

1956年生,韓國釜山市出生的華僑,現任大塊文化、Net and Books 董事長 、 image3非常圖像空間負責人。著有:《工作DNA》(增訂三卷)、《故事》、《那一百零八天》、《他們說》、《越讀者》、《一隻牡羊的金剛經筆記》、《如果台灣的四周是海洋》、《大航海時刻》、《尋找那本神奇的書》、《如果我十五歲》。譯著:《如何閱讀一本書》、《2001太空漫遊》。

於1978年進入出版業的工作,先後於長橋出版社擔任特約編輯、編輯、編輯主任等職務,後來擔任《2001雜誌》總編輯,再擔任《生產力雜誌》總編輯。隨後進入中國時報集團,1988年就任時報文化出版公司總經理,他在這八年任內創造了許多紀錄,直到1996年離職。1989年發起籌組出版社代表團,遠赴德國法蘭克福書展參展,並於1996年承辦台北國際書展時擴大該展覽之規模。

在漫畫相關書籍方面,1989年創辦《星期漫畫週刊》,並以筆名馬利擔任編劇,與國際知名漫畫家鄭問合作《阿鼻劍》漫畫;2008年開始在個人網站連載《阿鼻劍前傳》小說。此外,時報文化在他任內也引進大量日本漫畫,包括《手塚治虫全集》。郝明義離開時報文化後,1996年創辦大塊文化公司,同時於1997年擔任臺灣商務印書館的總經理兼總編輯。2004年創設財團法人台北書展基金會,由他擔任該基金會董事長,並於2005至2007年連續三屆接辦台北國際書展。


■ 03- 洪添賢 Croter Hung

1978年生。設計師與插畫工作者,2004年開始投入獨立創作與設計,擅長使用多種插畫風格與設計結合,並且喜歡使用超現實變異的手法繪製插畫,融合神話故事與諷刺性的幽默,用天真爛漫的語氣緩緩傾訴人生與社會的現實。Croter, designer and illustrator. In 2004 he started individual creation and design. He is good at combining design with different styles of illustrations. He draws illustrations with the superrealism technique, combining myths and ironic humor, which aims to show the reality of life and society in an innocent tone. He lives in Kaohsiung now, creating his works with reality and ideals.

邀請展出藝術家 Invite illustrators


■ 01- 低級失誤 Saitemiss

sai,1991年出生,現居台灣,約24歲創立了低級失誤(saitemiss) 插畫個人品牌,一開始只是為了有個存放作品的地方,記錄我平時的塗鴉,同時一邊當公司的平面設計師一插畫接案,25歲開始有了第一個個展,28歲現職freelancer,通常活動在台灣台北,但未來有去不同國家展覽的計畫,我的故鄉在高雄,那裡是一個陽光很大,馬路很寬的城市 。

親愛的,這個世界到處是低級的,「低級失誤」可以用在形容一件,你不知道該怎麼處理的情況。一種笨拙的愛意,一些秘密儀式,一張你愛的,但卻有瑕疵的臉。在這個從黑暗都市心中啓動的世界,你必須要有些方案來保護自己,如果你沒有同伴,也恰巧喜歡我的話,很好,我喜歡你! 你這個可愛又低級的小玩意兒,雖然我的舞步總是跌跌撞撞,但來吧!讓我們來場兩情相悅的華爾滋吧!

Sai, born in 1991 and now living in Taiwan, founded a personal brand of saitemiss illustration at the age of about 24. At the beginning, it was just to have a place to store my works, record my usual graffiti, and at the same time be a graphic designer for the company. I started to have my first solo exhibition at the age of 25. I am currently a freelancer at the age of 28. I usually work as a freelancer in Taipei, Taiwan, but I have plans to exhibit in different countries in the future. My hometown is Kaohsiung, where there is a lot of sunshine. Very wide city.

My dear, this world is low-level everywhere, “saitemiss” can be used to describe a situation that you don’t know how to deal with. A kind of clumsy love, some secret rituals, a face that you love but flaws. In this world started from the heart of the dark city, you must have some plans to protect yourself. If you don’t have a companion and you happen to like me, that’s good, I like you! You cute and low-level gadget, although my dance moves always stumble, come on! Let’s have a waltz of joy!


■ 02- 花臂老王 Laowang1102

Ken Wong(亦稱為Laowang1102花臂老王)來自馬來西亞。他畢業於立萬國際美術學院,主修廣告設計專業。他從事廣告創意總監已經很多年了。現在,他只想畫出內心的世界。他覺得每天的日常生活過於嚴謹且無聊,因此他想通過繪畫創造一個新的世界,一個瘋狂且無邏輯的世界,一個充滿想象力的世界,一個任何事情都有可能發生的世界。在那個世界只有一個規則,那就是沒有規則。

Ken Wong aka Laowang1102 is Malaysian. He graduated from the One Academy, majoring in Advertising and Design. He is an advertising Creative Director that has been in the industry for way too long. Now, he just wants to draw to his heart’s contend. He believes that everyday life is too serious and boring. That is why he wants to create a new world with his drawings. A world where things are super crazy and illogical. A world with imagination, where everything and anything can happen. A world where there is only one rule: There is no rule.



■ 03- 卡沃 Kawo a.k.a Sushijojo

畢業於紐約視覺藝術學院,主修動畫及多媒體視覺藝術。作品透過各種說故事的方式傳達他的創作理念,他採取行為藝術、音樂及視覺藝術等各種可能的形式來表現,曾入選世界四大動畫影展之三的加拿大渥太華國際動畫影展、克羅埃西亞札格瑞布國際動畫電影節以及甫於今年7月入選的日本廣島國際動畫影展,當中也陸續在歐美,亞洲等地獲邀分享作品,現為全職藝術工作者,並在北美地區為電影七月與安生、大佛普拉斯等製作官方平面及預告影像設計,他總是沿著自己的想象和實際經歷作結合,希望將自己內在更深層的次元傳達給觀者。

Kawo a.k.a Sushijojo is a storyteller that communicates his concept through multiple art forms, such as animation, illustration, music and installation. He graduated from New York School of Visual Arts in 2015 with a major in Computer Arts. His independent short film Flamingo was selected by three of the biggest animation Festival in the world (OIAF, HIAF, Animafest). Ever since, he has been devoting his time to sharing his art worldwide by participating in art festivals, including Japan Fuji Mt. Art biennale, Taipei Free Art Fair, Macao City Fringe Art Festival, Kaohsiung’s On the Road residency program and Ukraine LINOLEUM Contemporary Animation and Media Art Festival.



■ 04- BALLBOSS 球老板

插畫家/劇場導演/跨領域藝術家,英國金斯頓大學(Kington U.)插畫研究所碩士,國立中山大學劇場藝術學系學士,主修表演/導演。

原為劇場導演的Ballboss,在旅英求學期間意外地接觸了插畫創作。也因而將舞台搬上了靜止的畫紙,開展了一幕幕精彩的故事。藉著對題材的嗅覺與獨特的敘事手法,常能賦予畫中故事一種幽默且臨場感十足的氣味。 承襲著這勇於顛覆媒材界限的精神,其所成立得跨界藝術品牌「Ballboss & Stories」,以極具創見的在地題材策展作品,於2016-17年間連續兩屆榮獲文化部年度文創之星殊榮,並於2019年入圍素有插畫界奧斯卡獎美稱的義大利波隆納插畫展。更在2020年獲邀參與臺灣總統府常設展覽。目前持續以各種故事為主要的產出,形式跨足插畫、劇場、潮流創意與跨領域創作等。

Illustrator/Theatre Director/Interdisciplinary Artist, Master of Illustration Institute of Kingston University (Kington U.), Bachelor of Theater Art Department of National Sun Yat-sen University, majoring in Acting/Directing.

Ballboss, originally a theater director, accidentally came into contact with illustration creation while studying in England. As a result, the stage was put on a still drawing paper, and a wonderful story was developed. Through the smell of the subject matter and the unique narrative technique, the story in the painting can often be endowed with a humorous and realistic smell. Inheriting this spirit of courage to subvert the boundaries of media, the cross-border art brand “Ballboss & Stories” established by him, curated works with original local themes, and won the Ministry of Culture’s annual literature twice in 2016-17. He was awarded the Star of Creation and was shortlisted for the Bologna Illustration Exhibition in Italy, which is known as the Oscar Award in the illustration industry in 2019. In 2020, he was invited to participate in the permanent exhibition of the Presidential Palace in Taiwan. At present, various stories continue to be the main output, and the forms span from illustration, theater, trend creativity and cross-field creation.



■ 05- 夏仙 Sammi

1993年出生於台灣,作品啟發來自生活遇到的事物。 繪畫媒材使用砂紙與粉彩,但接案多使用數位媒材。 我的作品展現了現實與幻想之間的圖像並創造角色來敘述內在的情緒及個人哲 學。參與經歷與商業合作項目有: 2017駁二駐村。 2018台北當代美術館街區活動﹣牆面彩繪,2019點讀華山封面與牆壁彩繪。 2019中國李中水上樂園牆面彩繪,老王樂團『曾經的女人阿女人阿你在哪裡』 單曲圖像授權,2019台北藝術自由日“愛情神話”。 2020好丘夏季冰品視覺插畫及高雄市總圖書館繪本沙龍主視覺。

Sammi was born in TAIWAN 1993, most of works were inspired from my daily life. The material which I often used were sandpapper and soft pastel, but I also used digital to complete the business commission. My works are present the image between reality and fantasy and create characters to narrate the inner emotions and subjectivity philosophy.




■ 06- 鬍子大叔 (Uncle Tommy) AUD(AUdience)

AUD(AUdience)來自台灣台北,創立於2013年秋天,擅長向量插畫、平面設計與角色設計。作為自己的觀眾,是每位創作者在創作時必然會經歷的過程,享受靈感來時的腦波衝擊,沉醉於虛轉實的繪製過程,再用無比的熱情投射出去,誠摯邀請你進入AUD的世界,成為我們的觀眾,幽默與歡樂將無時無刻與你同在:)

鬍子大叔(Uncle Tommy)為旗下當紅角色之一,運用獨特四原色,紅、黃、藍、白來進行創作,以挖掘日常幽默為樂,善於觀察生活中發生的大小事物,再用大學話劇社演技來詮釋,完全恰到好處!。

AUD(AUdience)was established in Taipei, Taiwan, in the fall of 2013. We specialize in digital illustration, graphic design and character design. We believe all artists have walked the same path of stepping back from their creation and looking at it through the eyes of the audience. While creating a new piece of work, our soul becomes a clash of ideas. The transition from fictional to the real world is fascinating. Our work is created with remarkable passion. Come take part in our world. Be our audience. May the force of humor be with you!

Uncle Tommy is one of the most popular characters created by AUD. The character is depicted in four primary colors, red, yellow, clue and white. He is observant of his environment and likes to poke fun at everything. He then presents what he observes with acting skills learned in a college drama club.


■ 07- 奧斯卡 Oscar Tsai

生於1990年。現專職插畫工作者,Zigma雜誌發起人,2011年愚人節因意外開始作畫,從敲擊鍵盤寫程式碼改拿畫筆,幾年來來回各城市,認識了些人,知道了些事,以畫筆記錄所生存的時代。

A full-time illustrator and founder of Zigma magazine born in 1990. He stumbled on a brush pen on April Fool’s Day in 2011, and turned from a coder to an illustrator since then. Traveling from one city to another these years, he has met new people and heard some stories. Now he’s using a pen to capture his times.



■ 08- 桑拿大可 Sang-na

桑拿大可常藉由網路吸收時尚資訊,用個人插畫風格詮釋人物的穿衣哲學,主要以繪畫人物為主,透過眼神、肢體,能讓畫面有了個性。 現在以個人接案為主,平面設計、插畫設計、牆面彩繪、各式活動合作。

Sang-na usually use the network to observe fashion trends and by using SANG-NA’s illustration style to interpret the character’s dressing philosophy. My major painting is on characters. Through the eyes and body, the works can be personalized. Right now, I’m a freelancer, mainly design graphic, illustration, wall painting, and activities cooperation.


■ 09- 阿尼斯特 a little monster

阿尼斯特是一隻生理無法說謊的怪獸,但在生活中, 總有些時候,會遇到需要說些謊言的情況,當這種情 況發生,他就會膨脹,時常卡在城市的某個角落,所 以有著一臉厭世的表情。

Anist is a monster who can’t lie physiologically, but in life, there will always be situations where you need to tell lies. When this happens, he will swell and often get stuck in a corner of the city. , So he has a world-weary expression.


■ 10- Yesterday Should be Happy

Ning,1987年生,畢業於倫敦藝術大學插畫研究所。 粉絲專頁Yesterday should be happy自2012年至今,系列作品是描繪在沒有自主能力挑片的年幼時期電視電影台所播放的電影,透過回想兒時印象深刻的電影片段,記錄被電影影響的自身經驗(在生活中不斷ㄉ背台詞)。

Ning, born in 1987, graduated from the Institute of Illustration at the University of the Arts in London. The fan page Yesterday should be happy since 2012. The series depicts movies played by TV and movie stations in the early years when they did not have the ability to pick movies independently. By recalling the movie fragments that were impressive as a child, they record their own experiences influenced by the movie.

合作展出單位 Cooperation unit



■ 01. 小路映画工作室 Petit Deer Curatorial Studio

成立於2011年1月1日,目前以插畫經紀及展覽策劃為主之工作室。集結臺灣優秀之插畫繪師及影像創作者,藉由其作品,與各大企業之商業合作做授權媒合及策劃行銷。多年來,持續在臺灣累積多檔主題和展覽,例如台北當代藝術館,台中勤美術館。海外合作經驗包含義大利ASOLO藝術節,和中國天津泰達藝術季之藝術家現地創作參與。 本工作室秉持『堅持夢想小路,完成人生大道』之精神,鼓勵在地插畫藝術家投入當代藝術創作,藉由文創紙本至主題策展,脈絡式的反映當代意識,並透過多元化媒材的結合展演,讓世界看見臺灣插畫藝術之深度及精彩。

Founded on 1 January, 2011, Petit Deer is a studio managing Taiwanese illustration artists and curating various art and design exhibitions including film festivals of Taiwanese independent films. We bring together talented illustration artists and image creators through their artworks to collaborate commercially with major companies for copyright matching and marketing planning. For many years, we have been continually accumulating experience of diverse thematic approaches to events and exhibitions with galleries and museums, for example MOCA Taipei, CMP Block Museum of Arts, National Taiwan Museum of Fine Arts, Cultural Affairs Dept. of New Taipei City Government and Songshan Cultural and Creative Park. We hold to the spirit of ” Persistently going along the path of dream to accomplish the runway of lifetime.” We encourage local illustration artists to devote themselves to creating  contemporary art and, through publications and thematic curations thread by thread, to both reflect the consciousness of modern time, and also to perform and exhibit multimedia to showcase the world the depth and splendidness of Taiwanese illustration art. 


■ 02.  image3非常圖像空間

– image3 → 我們相信圖像語言的 3 種作用:feel  / understand / create。 → 文字語言在台灣社會長期盤踞上位,現在該是我們全面體會也使用圖像語言「感性」、「理性」、「創意」的時候了。
– 非常圖像 → 所有的展覽、銷售、舉辦的講座和活動,都以圖像語言的創作為主。 → 我們突出繪本、漫畫、圖像小說、攝影、藝術等各自鮮明的生命力,也呼應世界性趨勢,消弭其界線。
– 空間 → 我們有書,但不是傳統觀念下的書店。我們延續 大塊英文名稱 Locus 這個字的拉丁文原義——有意思的事情會發生的地點——所以稱之為「空間」。



徵件展出藝術家 Open Call illustrators

■ 01- 安妮的奇異星球插畫x靈性生活

成立於2014年,這是一個插畫結合魔法的星球。

而我來自這個特別的星球,星球上有我的森林,我的快樂,我的夥伴們。
我想跟你們分享我的插畫冒險故事。這個星球有魔法有愛還有插畫,我是安妮。

Established in 2014, this is a planet with illustrations combined with magic.And I come from this special planet, there is my forest on the planet, my happiness, my friends. I want to share my illustration adventure story with you.

■ 02- Liu Moon Eater 小塯犬

我是小塯,一名自由工作者、插畫家、也是一位「獸迷」。「獸人」是我生活的另一種樣貌,在這用繪畫創造的世界裡我有著嬌小、如夜與月的色彩、具有魔法的心靈、而且穿著各種我喜愛的服裝。繪畫不僅是我對世界訴說的方式、也是我療癒自己的過程。希望可以傳達給你們每一個人。

I’m Liu moon eater, a SOHO worker, illustrator also a furry. Furry is another kind of life for me. With a petite, night and moon color-like, a magical mind in my created world by painting, also wearing all different types of my favorite clothes. Painting is not only my way of telling a world but also a process of releasing myself. I hope I can share these with everyone.

■ 03- The Ashley Wang

我是台灣插畫家Ashley Wang,擅長用油性色鉛筆繪製手繪風的插畫。喜愛將生活中的飲食及美好事物融入插畫中,並傳達思想及故事 。希望透過我的插畫帶給觀賞者喜悅和啟發。

I’m Ashley Wang, a Taiwanese illustrator, who likes to use oil based colored pencils to create illustrations.I enjoy to draw food and beautiful things in life and transform my ideas and story into illustrations.I hope to bring joy and inspiration to my viewers through my illustrations.

■ 04- Rita Afra R

關於我內臟中的一切。

About everything in my viscera.

■ 05- 仿仿Imitate

嗨~我是QMo,我是一個兼職的創作者,在工作之餘喜歡攝影、畫圖以及文字撰寫,於是我將我的興趣結合成為我的創作,目前正朝全職插畫創作者的目標努力著。仿仿Imitate是以我的生活為文本的插畫日記故事,故事圍繞在梅兒(Mer)的日常所見,梅兒在由模仿所組成的奇幻世界中旅行,透過紀錄生活,希望能拼湊出完整的自己。 

Hi, my name is QMo; I am a part-time creator; in addition to my full-time job, I like to do camera shooting, painting, and literature writing, so I want to combine all of these and interest and turn out to be some creation. at the moment, I would like to become a full-time illustration creator and I am working on it as my personal goal.‘’Imitate’’ is an illustrated-diary type of story based on my personal living. The story is about what Mer experiences and finds in daily life, Mer travel through the fantasy world which is consist of mimic, Hopefully, she can puzzle up the complete herself through the record of the living. 

■ 06- 朱緹 Dee Chuu

身為一位兒時便會與鳥類對話的奇異的女子,Dee 是位插畫家、設計師,也是藝術創作者,作品不限於平面畫作,也積極嘗試不同媒材的可能性。插畫常以動物和自然為出發點,以超現實的手法結合人物及場景,試圖跳脫現實的框架。並多以對稱的構圖與重複性的印花,豐富的色彩和詼諧的故事性,展現其獨特繪畫風格。

An inquisitive mind that has been having conversations with birds since young, Dee is an illustrator, designer, and an all round creator with a diverse style.Dee’s creation always start from her observations of animals and natural surroundings around her. Dee’s tendency to look beyond the confinement of reality allows her to approach her creations with rich patterns as well as a dashes of surrealism, merging and juxtaposing everyday objects with unlikely scenes.

■ 07- Patty Tsai’s Illustration

Patty Tsai 蔡貝桾。全職插畫家。擅長水彩、釉下彩。創作圍繞時尚、街拍、肖像及動物等主題。範疇涵蓋陶藝及壁畫。學學文創志業約聘講師,曾與Chanel /Paul & Joe /新光三越/ 10/10 APOTHECARY/ 濕地venue 等單位合作,並接受人間衛視《創藝多腦河》第838集【清新暈染水彩霸氣動物】電視專訪。 2020於濕地venue繪製大型壁畫並聯合主辦《LE MONDE DE PATTY》插畫陶藝個展。

Patty Tsai (Pei-chun Tsai). I am a full-time illustrator who specializes in watercolor and underglaze. My artworks revolve around fashion, street photography, portraits, and animals, and my art forms of choice are ceramic art and murals.I am a part-time lecturer at Xue Xue Institute, and I have also collaborated with Chanel, Paul & Joe, Shin Kong Mitsukoshi, 10/10 APOTHECARY, VENUE, and others. Also, I received an interview by Beautiful Life Television’s Super Artists Design, which was aired in the show’s 838th episode: “Fierce Animals in Fresh Watercolors”.In 2020, I created large-scale murals at VENUE, and co-hosted LE MONDE DE PATTY, a solo exhibition featuring illustrations and ceramic art.

■ 08- 牧琪

勉強及格的生活 Barely passing life

■ 09- allantsoustyle

時尚風格插畫家,大膽塗色技法和色塊表達來描繪圖像,作品曾與時尚攝影合作,也在時裝展為VIP繪製人像,並探討藝術與人生讓插畫重新變得時髦。2020比漾廣場主視覺插畫、2019上海寶瀧美術館入選(亞洲插畫藝術節)、2019ETRO合作VIP肖像畫家、2019微風信義之夜合作時尚肖像畫家。

Fashion illustrator-Allan Tsou. Allan Tsou is a professional artist from Taipei, The most famous is her bold dash technique that combines color. The most famous is her bold dash technique that combines color. Painting to depict her subject, She has worked with several iconic fashion photographers, And provide fashion sketch service for VIP/Celebrity. And provide fashion sketch service for VIP/Celebrity During the fashion show.

■ 10- MIYU 秘秘

從小到大對畫畫情有獨鍾的女子。20年了,仍然在這條路上努力堅持、向前輩們看齊著 !!! As a girl who has been in love with painting for twenty years, I am still on this road making efforts and looking up to my seniors !!!

■ 11- Eller Cariño Liu

Eller Liu. A busy designer and a lazy artist. A major crier. Born and raised in Tainan, Taiwan. Went to school in Birmingham and became an artist in London. Currently lives in Taipei, Taiwan. Usually works with annoying watercolour Starting to paint is as complicated as preparing a wedding for her. Eller Liu 臺南人現居台北, 很忙的設計師, 很懶的插畫家, 很愛哭, 在伯明翰讀書, 在倫敦決定成為插畫家, 自找麻煩地愛上了麻煩的水彩, 每次要坐下來創作都像是辦桌一樣麻煩。

■ 012 鸚味 。日誌 Parrot Daylife

「鸚味」取自「因為」的音譯。「鸚」為有你,才能譜出美好的「生活滋味」。與你的「生活日誌」,並非只是約定俗成的筆下日記,描繪渲染的紀錄方式,格外能記憶人心。Branding name is taken from the transliteration of “Because”. “Because” of continue good things, we must infect life all the time. The life diary is a descriptive recording method that can remember on people’s hearts.

■ 013 雪莉愛塗鴉

繪畫是一個很有溫度的表達方式,希望透過似顏繪可以帶給被畫者喜悅。Painting is a very warm way of expression. I hope that through painting like Yan can bring joy to the painter.

■ 014-Plastaco Mino

迷諾,塑膠城邦市民,用日記記錄著那個世界的種種。

Plastaco Mino, citizen of Plastopia, the only person writing dairy recording the preposterous world.

 015-微生物小姐/Lady Microorganism

我住在另一個星球 I live on another planet.

 016-鄰家草原linjagrass

鄰家草原,一個充滿療癒、化解憂鬱的地方,鄰家,取自創作者林佳蓉本名的前兩字。草原,因為作者嚮往能悠哉地躺在草原上,這是品牌誕生的由來,在鄰家草原,有搞笑、腦洞大開的生活日常,也有觸動心弦的悲傷畫作,歡樂、悲傷的情緒共鳴交織成療癒人心的力量。在這裡,永遠不知道會長出什麼樣的作品。

The brand “Linjagrass” hopes to heal people and relieve their sadness through painting. The first part of the brand name “linja” is derived from the illustrator’s name—Lin Jiarong. The brand name also includes the word “grass” because the illustrator longs to leisurely lie on a grassland. Some of Linjagrass’ works portray melancholy while some of them are about funny things in daily life. On the grassland of Linjagrass, you will never know what the next work will be.

 017-青文CW

關於台灣島、神話、議題、心情,以奇幻的視角來詮釋我的世界,歡迎來到—華麗島。 Welcome to Ilha Formosa , the world I interpret from a fantasy perspective. My illustrations depict topics about Taiwan, mythology, issues, and moods.

 018-A hui

喜歡畫可愛的東西,但又不能太可愛,要保留一點奇怪。對我來說畫圖是一種抒發,我會把平常不敢說的情緒畫成故事、用風景作品記錄我踩過的土地或是一個人靜靜地坐在桌前畫著熱鬧的小人物。我不會拘泥於每張作品都要用一樣的表現方式,有時線條、有時色塊,我在保留自我之下呈現不同面向的自己。 I like to draw cute things, but not too cute. Keep it a little weird. For me, drawing pictures is a kind of expression. I would paint emotions that I usually don’t dare to say as stories, use landscape works to record the land I have stepped on, or sit quietly at the table and draw lively little roles. I don’t stick to the same way of expression in every work. Sometimes lines and sometimes color blocks, I present myself in different aspects while retaining myself.

 019-Koori cat

我的世界像個漩渦,他是幫助我離開沼澤爬起走向路面的翅膀。在這地面上我有著他,他是我,我也是他。 Yourself is the best partner in this world.

 020-愛華華 AI-HUA-HUA

愛華華,台北,插畫設計自由工作者。2019炎炎夏日中個人品牌出生了,名為「愛華華 AI-HUA-HUA」。在熙熙攘攘的日子裡,插畫是一絲平靜;在平淡無奇的生活中,設計是激情彭湃。承認三分鐘熱度的我,只希望能自由地拿著畫筆到老。AI-HUA-HUA, Born in Taiwan, she is a freelancer for graphic design and illustration.  Many artworks are inspired by movies, books, people and her own experiences. Illustration gives her inner peace during the messy days. Design is the passion of dull life. All she wants to do is keep drawing until old.

 021-SHI HAN 織品印花實驗室

SHI HAN 織品印花實驗室,喜歡細微筆觸的堆疊,影像的交錯,第二層膚上故事的視覺表象與呢喃。實驗室每件商品,印花、刺繡片以及布性的搭配都是原創,在一次次實驗過程中交織誕生。SHI HAN Fabric and Textile Printing Lab. I like to create drawings stacked with subtle brushstrokes and interlaced by images, with reflections of visual representation and whispering of stories on the second skin. Every product from SHI HAN fabric lab is one of a kind; fabric prints, embroideries and matchings of textiles are interwoven and born in the process of consecutive experiments.

 022-米工Bettermii

「用可愛的心情,迎接可愛的事情。」將生命中重要的人畫進日常用品中,陪伴你的每一天。 “Greet lovely things with a lovely mood. “ I painted people who is important in my life on different daily commodities to accompany you everyday.

 023-tader_ 他/她的_

我是出生於台南,生活於台北的半個台中人。活了四分之一的人生才恍然大悟離不開畫筆,喜歡以第三者的角度去詮釋我感受到的「他的魅力」。沒有遠大的理想,但想讓全世界的人知道,台灣也有很棒的故事,他/她的_,tader_。I was born in Tainan, spent half my life in Taichung and currently living in Taipei. After a quarter of my life, I got an epiphany that made me became inseparable with my pencil. I’m drawn to interpreting other people’s charm from a third person perspective. I don’t have great ambitions. I just want the world to know that we, too, have great stories in Taiwan, his and her story. tader__ (※Mandarin: His/Hers_)

 024-日常美學Daily Aesthetics

日復一日的生活,錯過多少有趣的人事物

 025-百獸軍團 HundredBeasts Legion

童浩 Howard Tung,一個動物插畫家 An illustrator specializing in animal.

 026-Selfish Illustration

大學時唸的是文學,喜歡寫字,也喜歡畫畫。最喜歡小說,也愛詩,2019年的春天開始常常畫詩,嘗試各種以詩入畫的可能。She majored in Literature in college. She loves painting as much as writing, just as she loves fictions as much as poetry. In the spring of 2019 she began to draw poems and exploring different ways of putting poems down with painting strokes.

 027-江瓴安Ling-An Jiang

江瓴安Jiang Ling An,畢業於實踐大學服裝設計系,曾任服裝設計師,於2019年致力於藝術插畫創作。從小習舞習畫,養成了一副天馬行空及古靈精怪的筋骨。總是渴望在變動中尋求安定,安定中尋求變動,也喜歡觀察環境與人之間的對話。繪畫風格擅長幾何分割,且將物品在虛實之間作轉換。Ling-An Jiang, graguated from Shih Chien University with a bachelor degree in fashion design. Used to be a activewear designer, she devoted her time to artistic creation and illustration because of the passion for painting . She is cultivated good sense of art by painting and dancing since her childhood and it make her creative and clever-minded. Due to her life expenrience, she always likes to seek stable in changing situation and also seek flexible thinking as the settled life. Ling-An’s paintings emphasize geometry design for objects to divide pictures and make the objects various between virtual and reality.

 028-保羅七號 PaulSeven

保羅七號 PaulSeven,奇幻風格的插畫家,喜歡用日常的生活當作題材,發現生活中的魔法。 這個世界比我們想像中的還要大,充滿許多未知的事物,儘管是我們早已經習慣的日常,只要還在呼吸的一天,都有我們不知道的事情正在發生。所以我永遠不會停止對世界的想像,也是對未知生活的嚮往。 我相信生活中有很多我們看不見卻能感受到的事物,像是生活中的情緒、腦子裡的夢境,還有對未知的各種想像,這些都是我們的魔法,深深連結於我們的生活,也是我創作的靈感。

在我的故事宇宙裡有一間魔法商店,販賣著情緒煩惱還有跟魔法有關的任何商品。我覺得生活就像是魔法商店,永遠不知道裡面還會有什麼。

I’m PaulSeven, a Taiwanese fantasy illustrator. I love discovering magic in daily life and making art for it. The world is much bigger than we thought. Things happen every day even if no one knows. I will never stop my illusions about the world.  I believe that there are so many things we can’t see but can feel. Like the emotions , the dreams, and the illusions about mystery. These feelings are our magic connected to our life.

There is a magic store in my story, selling ‘emotions’ and anything magical. Life is not only a box of chocolate, but also like a magic store, you never know what you gonna get.

 029-Do-dou 毒島

繪畫,是我最熱愛的一件事! 他代表我的生活,我的生命,就像你愛的某首歌,你能淡淡地唱出你當下的感受,而我用筆清淡地描繪我的生活! 生活的現實與我共存,我用筆表達對世界的熱情。Painting is my favorite in life! Painting represents my life, I use a pen to describe my life! The reality of life coexists with me, I use paintings to express my passion for the world

 030-LILIZ ART

藝術工作者,現為Liliz Art手感日常工作室主理人,主要從事教學展演、委託畫作訂製、手繪設計、品牌活動及商業合作。都市工作闖蕩多年,現落腳在喧囂城市與靜謐鄉野的交界,將繪畫融入日常之中,時而灑脫、時而優雅。創作以水彩及壓克力多媒材延伸為主,擅長描繪時尚人物與自然花卉,以細膩與俐落的筆法,勾勒女性都會生活的姿態。

曾個展於台中黑白切藝文空間、台北厭式會社等展演空間,並與國立臺北藝術大學、響ART合作授課,商業部份《500輯》刊物封面、珠寶盒法式點心坊、AOHATA 9 等插畫合作。

The founder of LILIZ ART, mainly engaged in performing arts, commission customized paintings, designing illustration, brand events, and business cooperation. Passionate in teaching and painting, specialized in watercolor and acrylic creation. My works major in painting fashion portraits and flowers, with exquisite and neat drawing, outline the women in city’s posture.

I had solo exhibitions at Black Blank Gallery, and The Misanthrope Society. Besides, I had an illustration collaboration with “500 times” publication, boîte de bijou and AOHATA 9 as well as teaching cooperating with TNUA & Xiang Art.

■ 31- 胖比製造所 Chubby BÉBÉ 

胖比製造所的特殊技能!可愛卻不花俏,茫茫萌物中的一處暖心

胖比製造所專有的調味!一匙的樸實/兩匙的裝可愛/三匙的自戀

胖比製造所的角色特質!不小心胖的有點好看,微肉幸福感的代表。持續創造療癒物件,讓被誤會成庸庸碌碌的生活,找回可愛的力量。所有萌萌日常,都讓胖比陪伴您,享受人生每一刻的慵懶。

Are you done with the hustle and bustle of the city? Are you done with the ups and downs of the life?  Keep going , dribs and drabs.  Keep moving , little by little.All cute daily routines, let us accompany you and enjoy every moment.


■ 32- imaginary j illustration

imaginary j illustration

那個多愁善感的插畫家,一個不想被定義的小奇怪,喜歡受誤會的、格格不入的、怪異的,擅長手繪插畫,喜歡使用水彩,作品內容常以各種情緒感受為主題。

 That emotional little illustrator. A little freak that doesn’t want to be defined.Likes the misunderstood, the misfits, the weirdos.Specializes in hand drawn illustration.Loves watercolor painting.Artworks are mostly inspired by different feelings and emotions.

■ 33- LanfangLin Illustration

Lanfang Lin, 目前暫時滯留於創作的插畫家

Lanfang Lin, a freelance illustrator currently based in Taoyuan, Taiwan.


■ 34- yanruummi

於廣告系畢業,現為視覺設計。透過插畫表現自我的內心世界。怪物是我與這年代的連接,是沒有形狀的形狀,沒有面貌的世界所呈現的面貌。

Graduating from the Department of Advertisement, I have been working for years in visual design.Through the illustrations show the inner world of self.Monsters are my connection to this age.It is a shape without a shape, the appearance of a world without a face.

■ 35-《搖滾似顏繪 NIGAO RECORDS》 by lakubox

我是駱乃康(IG: @lakubox),本業是平面設計師,《搖滾似顏繪 NIGAO RECORDS 》 是我的創作計劃之一。計劃源自個人對逛唱片行和繪畫的熱愛,想透過唱片結合似顏繪的形態和大家分享逛唱片行的快樂,以及和經典專輯交換靈魂的荒謬歡樂感。讓插畫不只是插畫、唱片不只是唱片。走進《搖滾似顏繪 NIGAO RECORDS 》,來一場難忘的沉浸式體驗。

■ 36-靜賞插畫工作室

靜賞,取自於日文姓氏[陳]的發音,也是作者喜歡看著讀者靜靜觀賞自己作品的樣子,看著他們欣賞者自己的作品,也是作者最快樂的事情之一。喜歡嘗試各種風格及材質創作,相信創作風格不一定只是一種風格,就像人的性格也會隨著時間及年齡而改變,因此,創造出來的每個腳色都有自己鮮明的個性以及世界觀。

靜賞Jingshang, literally means “to watch quietly”, has a similar pronunciation with “Mr./Mrs. Chen” in Japanese, “Jin San”. This represents a thing that brings her joy — observing visitors viewing her works quietly.Since Jingshang loves creating art with different materials and various styles, she believes there are more than one style for an artist. As how a person’s personality changes as time goes by, each character she created has its own distinctive characteristic and view of world.


■ 37- Emily Yang 艾蜜莉

容易遲到的花草系女子。The girl who loves flowers is late all the time.


■ 38-SHUMA

在台北長大,於國立臺南大學視覺藝術設計系畢業,目前在美國生活並進行自由創作中。作品圍繞著自己的幻想世界,裡面有著各種千奇百怪的生物與植物 ,而這些小生命在這世界裡建立起許多不同的文明與社會。藝術家Shuma就如同這些世界的觀察者,記錄著這世界的變化與成長。

Taipei is the city where I grew up. I received my BFA in visual art and design from the National University of Tainan. In the past three years, I have been working and living in the United States as a freelance artist. I am very much inspired by my surroundings and I often like to mix what is happening around me with imagination. In my creative and imaginary world, there are various fictional plants and animal species forming their systems of living.The artist, Shuma, records all the growth and activities in that world as an observer.

■ 39-多肉人物Chubbyman

作者Amber 肉肉 有著一個熱愛畫畫的靈魂,幾乎每一天都會提起筆創作,曾經是遊戲公司的美術,某一天突然想到很遠的澳洲打工度假尋找自己要的生活模樣 ,2015年回國後決定專注於插畫的創作至今,最喜歡小老頭這個古怪角色,頂著禿頭帶著靦腆可愛的微笑,像我們身邊無處不在的大叔。

■ 40-張淯琛

■ 40-張淯琛

小時候什麼都畫,長大後只愛畫臉、你的臉、就是我的臉,旅程未完待續

My Role Models: 陳澄波、小磯良平、岸田劉生、手塚治虫、劉小東、坂本繁二郎、Lucian Freud、Peter Paul Rubens、楊德昌、小津安二郎

When I was little, I drew everything.Now I only draw faces. 

Your face,is also my face.,This journey is not yet finished.My Role Models: 陳澄波、小磯良平、岸田劉生、手塚治虫、劉小東、坂本繁二郎、Lucian Freud、Peter Paul Rubens、楊德昌、小津安二郎

■ 41-FENCY

FANCY有想像、喜愛的意思,結合自己名字FEN產生出來FENCY,希望能夠運用自己的想像和創造力,傳遞美好又溫暖的能量給大家。

FANCY has the meaning of imagination and love, combining with oneself.The name FEN came out of FENCY, I hope it can be shipped.Use your imagination and creativity to convey beauty and warmth.Warm energy for everyone.

■ 42-針葉林

針葉林是自己本名的諧音,畫插畫也做設計。期望自己像座森林一樣,擁有生命力、創造力,也能像大自然一樣,給人溫暖、療癒的感覺。

The name is a homonym of my real name, drawing illustrations and doing graphic design.I also expect myself to create vitality and creativity like a forest.It can also give people a feeling of warmth and healing like nature.

■ 43- 芸森 Yun-sen

「在這座森林裡,什麼都不奇怪,什麼都可以發生。」

你好,這裡是芸森Yun-Sen的插畫森林,透過圖像與文字,傳達各種對於內在的生活所感,就像是一面鏡子,反映出內心最深處的狀態,願每個觀看我創作的你們,都能讓受傷的靈魂,有個安放的地方。

“In this forest, nothing is strange, everything can happen.”

Hello, this is Yun-Sen’s illustration forest,Through images and words , convey all kinds of feelings about inner life,It’s like a mirror, reflecting the deepest state of the heart,May everyone watching my creation,There can be a place to put the wounded soul.

■ 44-Rung Sheng Chou|Illustration

畢業於英國伯恩茅斯藝術大學插畫研究所,近期作品多半關於女性的自我探索。擅長多彩、色塊風格的電腦繪圖。喜歡畫人物和身體,也喜歡畫跟性別有關的故事。

I graduated from MA Illustration at AUB. My recent works are mostly about women. I usually create digital illustration with a simple, flat and colourful style. I love drawing portraits and body image, and I present gender issues through my artworks.

■ 45-Via Wu

1995年出生於台灣,畢業於舊金山藝術大學插畫研究所。在求學的過程中不斷的嘗試不同領域,並尋找屬於自己的位置,最終選擇了一直熱愛的插畫。Via擅長繪畫帶著俐落眼神的女孩,用不同的配色和優雅的線條去描繪她們,讓人想了解其背後的故事。除了藝術,她也熱愛時尚,並能在生活中得到啟發,融入在創作之中。Via繪畫的女孩都帶有不同的故事,就像現實生活中的每個女孩一樣,帶著光鮮亮麗的外表,勇敢的尋找、追求著自己的夢想。

Born in 1995, Taiwan, graduated from Academy of Art University with a MA in Illustration. Throughout her education in arts she experimented with different fields in arts to find her place and eventually landed in illustrations. Via currently specialize in drawing female characters with determination in their eyes. They way she uses different colors and elegant lines to create drawings will make you wonder what is the story behind each girl.Aside from arts Via is also very passionate in fashion, she incorporates the inspirations from the fashion world into her creations.Each girl in Via’s drawing has a completely different story, just like girls all around us, using beauty as their armor to march on and chase their dreams.

■ 46-Yihan Lee illustration

我是李亦涵,不笑的時候臉很臭,但我人很好,喜歡放空,畫畫是我與自己對話的過程,也是可以讓我安靜下來的方式。沒有受過美術正規教育,擅長手繪,童趣風格插畫,多用壓克力,蠟筆結合水彩。電繪的風格多為簡單的線條,鮮豔的色彩,幾何圖形展現畫面。

It is interesting that people sometimes characterize me as harsh and serious because of my straight face. I am actually a warm person and I happen to enjoy day dreaming as part of my process in observing my surroundings. I have discovered painting to be my medium self-communication.Although I did not receive proper art training until just recently, I am truly intrigued by hand drawing with acrylic, oil pastel, and watercolor. I identify best with childlike painting style, and my digital drawings are presented with vivid colors and simplistic geometrical patterns.

■ 47-張梓鈞 Tzu-Chun Chang

自由插畫工作者。創作題材大多關於人/物之間的關係及社會議題,喜歡運用隱喻留給觀者詮釋的空間,畫面富有時間感與敘事性,帶有濃厚且細膩的人文情感。作品曾入選波隆那兒童觀眾賽、3×3插畫獎、麥克米倫圖畫書獎等國際獎項。

Chun is an freelance illustrator with an MA in Children’s book illustration. Her work mainly focuses on human relationships and socio-political issues, she enjoys playing with metaphors and leave space for people to interpret. Her aim is to tell stories about difficult subjects in an approachable and empathetic way.

■ 48-蕭伊珊 Esther Xiao

在生活中憂鬱的情緒總是比快樂要來得深刻,他不會讓人跌盪起伏,不會讓人非黑即白,卻影響長久而深遠。是一個介於灰色地帶的情緒,會讓你悲傷、難過,卻也可以幫助你成長進步,是所有人都擁有的,也是我創作中帶的一點色彩,融合一點神秘超現實風格。

Melancholy emotions in life are always deeper than happiness. It does not make people ups and downs, but the impact is long-lasting and far-reaching. This is an emotion in the gray zone that makes us sad, but can also make us grow and progress. It owns by everyone. So I like to put a bit this color in my creation, with a little mysterious and surreal style.

■ 49-七瀬 Nanase

原來我們都怪,我們不是孤獨的。身為創作者,七瀬致力於用創作,不論漫畫、插畫、文字、影像,訴說世界裡,並存的各種獨特而美麗的個體。創造、傳達這些特別的故事,希望帶給每個曾經、或正在因為感覺自己很怪,而感受到寂寞與挫折的人,透過這些角色、故事、畫面、文字,感受且得到陪伴。願每個特別的你,都能夠被世界溫柔對待。

We are unique ,but not along.To be a creator. I try comics, words, photos, pictures, illustrations to say stories.I wish that may warm your hearts.

■ 50-Shelly Lu ☻ 雪莉盧

嗨!我是雪莉盧 ☻ 盧雪莉,喜歡把身邊的事物都變成人物。身份百百種,如要跟隨地球人的說法,會說自己是包裝設計宅,手繪風格的插畫家,愛打鼓的業餘者,選擇蔬食的動物迷,但其實就是在永和長大的盧雪莉。

Hey hey! Shelly Lu’s here, an illustrator who enjoys bringing everything around her alive.I would call myself a package design nerd, an illustration creator, an amateur drummer, and an animal-lover vegan. Many identities, but it’s just the Shelly Lu who was born and raised in the sweet little area in Yonghe, Taiwan. @shellylufamily is where I am Shelly, @shellylufolios is where I create works, and I randomly share food on @shellylufoodie.

■ 51-郭雅竺 Yachu

布拉格藝術建築暨設計學院(UMPRUM/AAAD)碩士在讀中,主要習於複合藝術工作室,曾在插畫與圖像工作室實習一學期,期間盡力熟悉與瞭解捷克插畫的特色與脈絡。目前在這個台灣人相對較少的歐洲小國持續地耕耘中,作品涵蓋各種平面創作,插畫、繪畫、攝影,媒材大多為顏料與紙。偶爾做複合媒材與裝置,取決於天氣與機會。為一名圖像製作與觀察愛好者,樂於嘗試各種印刷方式。因在過去所有的學過程中沒有機會接受哲學教育而深感遺憾,由衷的盼望中學階段的教育能納入思考人生各項議題的當代哲學課。因為喜歡思考而常常困惑了自己,時常深陷在情緒中也渴望改變社會,希望透過持續不斷的圖像研究與創作累積足夠知識與經驗,做出有溫度有價值的作品。

A postgraduate student in Academy of Arts, Architecture and Design in Prague with the studio of intermedia art and have participated in the illustration and graphic studio for one semester. Within the period I learned and contributed myself into the illustration and graphics producing in Czech field. Now I live in Prague and dedicate myself to gain more experience and techniques. I’ve been trying to reach many types of two dimension works included illustration, watercolour, acrylic painting and photography. I enjoy to work with pigments and papers but sometimes I do installation as well. It depends on the weather and opportunities . For the past few years I did not really have an official art education until I came to Prague. I started to know how the contemporary art world works especially in Europe and learning how to use the “contemporary language” properly. It changed me a lot and I somehow feel that I got a chance to reborn, I could finally catch something that I always want and picture them in my mind. I obtained a new life and it has truly broadened my horizon.Meanwhile, As a graphic lover and observer I tempt to produce different pictures through multiple printing techniques like risoprint, silkscreen print and really enjoy the experiment of colours mixing and images composition arrangement.

■ 52-U_C Design x Illustration

1994,台北人,正職視覺設計,在插畫跟工作尋找最佳平衡。

■ 53  Edo-A豆  @edo.abean

「Hi,我係Edo。」(你好,我是Edo。), 來自香港。

我的創作都是黑貓與女孩,還有我。 

 “Hi, I am Edo come from Hong Kong.”

All my creations are Black Cat and Girl, and ME.

■ 54-Ning

我是Ning,創作生活和世界萬物,藉著巨人和各種生物,成為我在科技時代下微觀世界的替身。繪畫滿足了我言語無法完整表達的情感與悸動,藉由線條與色彩,希望把與我們息息相關的事物與觸動藉由繪畫傳達給所有有共鳴的人們。

■ 55-雨立今 Rain or Shine

我是台灣插畫家小雨,雨立今:不管是晴天還是雨天,只要我還站立在這個地球上一天,今天我就要盡情的畫圖,盡我所能的快樂活著。以各種樣貌的女孩作為主要角色創作,以歌詞與自身心情作為創作主題,希望可以帶給這世界一些溫柔與療癒,不管是視覺上還是心靈上都能變得更可愛,也可以給受傷的人多點安慰。

I am Rainy ,a Taiwanese illustrator. My brand name is “Rain or Shine” which means that Whether it is rainy or sunny,  I will keep drawing  and be happy as much as I can, as long as I stand on earth for one day.I created girls-themed works. Moreover,I drew pictures from lyrics and my mood. I hope to bring some tenderness and healing to the world. And I also hope the world would become more lovely visually and spiritually. And then let heart-broken person feel comfortable.

■ 56-不由而乐 Spontaneous Joy

Joy Shen,自由插畫家,業餘設計師,偶爾拼布創作人;新竹人,現居上海。喜歡用威士忌配吳竹墨水筆度過一夜。

Melody Hsieh 來自於紐約,台灣和上海的平面設計師,插畫家和零食專家。業餘臉書朵朵愛Buy 家的直播主。是個比佛利山莊嬌妻真人秀的忠實粉絲。

Joy Shen, a freelance illustrator, not a professional designer, sometimes a patchwork artist; came from Hsinchu, now lives in Shanghai. Enjoy the night with whisky and Kuretake ink brush

Melody Hsieh is a graphic designer, illustrator, and snack expert based in New York, Taiwan, and Shanghai who is a huge fan of The Real Housewives of Beverly Hills reality TV show.

■ 57-小畫+7 LittlePainter7 

1992年出生於臺北,臺灣。油畫創作為主。而會有細密畫(Miniature Painting)作品發展,原因是於2017至2019留學期間,往返臺灣與英國之間,對生活環境變遷的反覆描寫。視覺上,作品轉化波斯細密畫(Persian Miniature Painting)的視覺表現;結合東方文化的繪畫元素,呈現徘徊於現實與幻想之間的島嶼風景。

簡歷: 2019查爾斯王子傳統藝術學院 M.A. 2020國立臺灣藝術大學 M.F.A. 2014國立臺北藝術大學 B.F.A 典藏: 2019 英國查爾斯王子殿下收藏(HRH Prince Charles),典藏於鄧弗里斯故居(The Dumfries House),蘇格蘭,英國 藝術合作: 2019 大英博物館(British Museum)幾何木質花窗協作,英國 2019《SPEY MAGAZINE ISSUE》雜誌採訪,倫敦,英國 駐村: 2016 洛代夫(Lodève), 蒙庇利埃(Montpellier),法國 獎學金贊助: 2017《Harvey’s of Edinburgh International Ltd The Spey Whisky》獎學金

Born in Taipei, Taiwan in 1992. Miniature Painting was developed during the period of study abroad from 2017 to 2019. The content of the work depicts the living environment between Taiwan and Britain. The work transforms the visual expression of Persian Miniature Painting and combines the visual elements of Eastern painting to present a series of mysterious islands. EDUCATION: 2019 Prince’s School of Traditional Arts(PFSTA), M.A. 2020 National Taiwan University of Arts(NTUA), M.F.A 2014 Taipei National University of Arts (TNUA), B.F.A NATIONAL COLLECTIONS: 2019 HRH Prince Charles, The Dumfries House, Scotland, UK ART COOPERATION PROGRAMME: 2019 British Museum, London, UK 2019《SPEY MAGAZINE ISSUE》Interview, London, UK ARTIST-IN-RESIDENCE PROGRAM: 2016 Galerie d’Art Décoration (Ô Marches du Palais), Lodève, Hérault, France SCHOLARSHIP: 2017《Harvey’s of Edinburgh International Ltd The Spey Whisky》

■ 58-群青制造所

我們是群青制造所Gunjo Studio,是一家設計公司,由於喜歡音樂、文字、圖像、行走,希望透過旁觀的角度探討人與人之間的多重關係,於是有了『一曲一会』(gunjoeyes)線上誌。展覽緣起,來自於透過「遇見誰」以及「遇見不同的事物」的這個提問?而『一曲一会』也試圖以一種類旁觀的角度再詮釋,正因為人生未見的一期一会(いちごいちえ),「一期」,意味人的一生,「一会」,形容此時的相聚一刻。展場透過『 一曲一会』小誌的方式與觀者對話,透過手感、溫度、解構、聆聽、記憶、繪畫、書寫等類比形式呈現,讓插畫不只是插畫,讓短文不只是短文,讓音樂不只是音樂,討論人與自我或擦肩而過的多重關係。

We are a design company called Gunjo Studio. We enjoy music, reading, and exploring on foot all the time, and we’d like to discuss human relationship with a bystander. So our online magazine ”Ikyoko Ichie” is born.The origin of the exhibition comes from the question ”Whom did you meet” and “What did you meet”, and ”Ikyoko Ichie” also try to reinterpret it from a bystander-like angle.In this unprecedented ”ichigo ichie”(いちごいちえ),  ”ichigo” means lifetime of human,  ”ichie” means people meet together at this very time. We try to interact with viewers through our zine ”Ikyoko Ichie”, and will perform in various ways like hand-drawing, destructing, critical listening, writing and so on. Finally illustrations will go beyond illustrations, essays will go beyond essays, music will go beyond music, they will turn to tools which helping us to discuss the complicated human relationship and self-identity.

■ 59-羅賓小姐 Miss Robin

不想上班只想畫畫的上班族,生活中需要有草、花就還好,因為他們綠綠又跟我一樣不善思考,風來了就能擺來擺去,雨來了也會垂頭喪氣,然後嘻嘻窣窣,就沒有任何無聊的時間

Only want to draw rather than work,Need plants in my life rather than flowers,Because they are green, not good at thinking,With wind they swing,With rain they sigh,And then whisper,No time to feel bored

■ 60-吉文考古 Auspicious Patterns Archeology

吉文考古是以藝術形式傳遞吉祥圖案文化的文創品牌,用插畫的方式重新讓大眾認識吉祥圖案。

Auspicious pattern archeology is a brand uses artistic way to interpret Taiwan’s traditional auspicious pattern culture. Through Auspicious pattern archeology’s painting make people can re-recognized Taiwan’s traditional auspicious pattern culture.

吉文考古是運用插畫形式傳遞吉祥圖案文化的創作者,吉文指的是「吉祥圖案」,一種古老的具有祝福意涵的圖案文化,它逐漸被大眾遺忘,就如同化石一般,以運用插畫的形式設計讓大眾重新認識「吉祥圖案」文化,並且傳遞美好的祝福,這樣的過程就如同是一場考古歷險。

Auspicious pattern archeology is a creator,they uses the way of illustration to expression Taiwan’s traditional auspicious pattern culture. Auspicious pattern means “traditional auspicious pattern culture” ,that is an ancient pattern culture with blessings.The traditional culture just like fossil was forgotten by everyone. Auspicious pattern archeology uses artistic way to make people can re-recognized the Taiwan’s traditional auspicious pattern culture. This process as if an archaeological adventure.

■ 61-邱乙雯 Ewan Chiu

我是一部招牌掛著正經扛棒但展示的是不正經內心小宇宙的快餐車 (笑)

I’m a fast food truck with a signboard with a serious sign but showing a small inner universe that is not serious (LOL).

我想大家都有自己的古怪難以解釋的一面,有的可以直接溝通表達就可以,但有的是無法的,會整個沒ㄈ一ㄨ。所以我想要把我無法口頭表達的一面 (其實根本就是無釐頭哈哈哈) 透過我的畫和所有人之無法口頭表達的那一面交流溝通。

I think everyone has their own weird and unexplainable side. Some can communicate and express directly, but some are impossible, and they will not feel the whole thing. So I want to show the side that I can’t express (in fact, it’s irrational LOL) through my paintings and communicate with the side that everyone can’t express directly.

■ 62-inverted man \ 陳楷仁

倒插人

本名陳楷仁,畢業於北教大學藝術與造型設計研究所

#想要斜槓成為一位『倒插畫家』 #倒插(在肉裡面)是一種很痛,但拔起來之後很爽的狀態 #似腳繪計畫 #我們孤獨地站在這裡

我們生活在一塊被世界孤立的島嶼之上,這片土地即使風雨飄搖,所幸我們還是站在這裡;即使孤獨,生活在台灣這塊土地的人們仍會有一許方寸之地可以驕傲地站立著。最終目標是希望可以將每一雙站在這片土地上生活的雙腳畫下來,因此倒「似腳繪」計畫便在腦海中浮現。我將化身為『倒插人』,希望可透過和觀眾互動取得更多繪畫的材料,也讓作品和社會有更親密的連結。

Inverted Man

Real name \ Chen Kai Ren

Education \2012 M.A. in Art and design, National Taipei University of Education, Taipei, Taiwan

#Inserting upside down (in the flesh) is a painful state, but it feels good after being pulled out

#We stand here alone

We live on an island isolated by the world, even if in the land we live is stormy, fortunately we are still standing here, even if we are alone, there will still be a small place in this world where we can stand proudly. The ultimate goal is to hope that every pair of legs standing on this land can be drawn, so this project came to mind. 

I will be transformed into the “inverted man”, hoping to get more painting materials through interaction with the audience, and also to make the works have a closer connection with society.

■ 63-神奇光線發射 / Shen Qi Guang Xian FaShe

音樂畫家,作品以獨立音樂的場景,樂手為主體,創作精神受蘇格蘭電音樂隊CHVRCHES影響,目標是有一天能跟主唱Lauren結婚,和他去日本做拉麵美食蜜月之旅。

作品以油漬搖滾流行電子樂隊[神奇樂團]為創作核心,藉由虛擬樂團來描寫音樂人的價值觀跟生活態度,樂隊成員有來自蘇格蘭格拉斯哥的蘿倫.芬妮擔任主音,來自台南的艾蜜莉(emily)擔任吉他手,來自台北的馨如(sinru)擔任鼓手,是女子三人編制的樂團。

Shen Qi Guang Xian FaShe

Shen Qi Guang Xian FaShe is an artist/cartoonist from Taiwan. His work, inspired by Scottish band, Chvrches, features indie music scenes. His lifetime goal is to marry Lauren and travel to Japan with her for ramen.The protagonists of his work, Magical band, is a grunge/indie pop/electronic trio that consists of Lauren fanning, the lead vocalist from Glasgow, Emily, the guitarist from Tainan and Sinru, the drummer from Taipei.

■ 64-Havilland Violet 赫維藍

赫維藍於英國獲得行銷碩士學位,將歐洲留學及自助旅行時的自由美好與奔放,深植於心中展現在創作裡。曾在大學時主修中國文學系,對於文字與情緒感受的表達更加敏銳。曾任職於全球前四大最有價值品牌外商公司,擅長市場行銷、廣告形象規劃、品牌公關操作經營。雖無美術設計學科相關背景,但本身熱愛藝術,興趣廣泛,諸如攝影、書法、山水花鳥畫、版畫、油畫、壓克力畫、皮革工藝皆有涉獵,尤以插畫最為擅長。

Havilland Violet have both marketing master degree in UK and Chinese literature bachelor degree in Taiwan. Specialized in Marketing, advertising, brand, PR management .Worked in World Top 4 most valuable brand in marketing field for many years. Although have no art and design background, but have strong passion on art as hobby such as photography, calligraphy, Chinese painting, printmaking, oil painting, water color painting and acrylic painting. Good at leather craft design and visual Illustration.

Havilland Violet | 赫維藍

「來自靈魂潛意識最深層的感受與記憶,最終都將幻化成眼前的影像」— 這是赫維藍對創作靈感的詮釋。赫維藍於英國取得行銷碩士學位,將歐洲留學及自助旅行時的自由美好與奔放,深植於心中展現在創作裡。曾在大學時主修中國文學系,對於文字與情緒感受的表達更加敏銳。Havilland Violet即是來自記憶裡自由與勇敢做自己的想望而來。

展出及經歷:

2019 Taipei Illustration Fair台北插畫藝術節

2020 Taiwan Annual 台灣當代一年展

2020 International Craft Design Festival 國際手作設計節 live painting受邀藝術家 

2020 當代插畫藝術沙龍展

跨界進入藝術及工藝創作領域:曾任電視媒體音樂工作者、廣告文案、品牌形象經營、品牌公關操作、活動主持司儀、全球前四大最有價值品牌外商公司行銷專業經理人,目前全然投入藝術創作。毫無美術設計學術背景,然自身對藝術領域卻極度充滿熱情,舉凡:攝影、版畫、素描、油畫、壓克力畫、水彩畫、色鉛筆畫、國畫山水花鳥畫、皮革工藝、書法皆有涉獵。其中尤以人物插畫及毛筆抒展的流動線條畫作最為熱愛與擅長,不斷嘗試特殊媒材如皮革、金箔、珍珠等來結合插畫創作。無法定義的創作風格,猶如赫維藍不斷探索內在靈魂潛能到底能發揮多少創造力的過程。唯一不變的是每一件作品都是當下最熱烈真實的情感,無論是來自於何種回憶亦或是情緒釋放。

Havilland Violet have both marketing master degree in UK and Chinese literature bachelor degree in Taiwan. Specialized in Marketing, advertising, brand, PR management .Worked in World Top 4 most valuable brand in marketing field for many years. Although have no art and design background, but have strong passion on art as hobby such as photography, calligraphy, Chinese painting, printmaking, oil painting, water color painting and acrylic painting. Good at leather craft design and visual Illustration.

■ 65-遛貓walkthecatt

在這日復一日的場景裡 時常躲在自己幻想的俱樂部裡 對未知的未來懷抱著一點害怕和想像 在生活裡添加一點ㄅㄨㄌㄧㄣㄅㄨㄌㄧㄣ的魔法 從小被一位和我一樣喜愛各種怪奇人事物的老師影響讓喜歡畫畫的自己能在畫布上盡情的發揮想像力來創作, 讓我的想像力是不被受拘束的

當希望所有能療癒悲傷的事物都可以出現在自己幻想的一個空間時 我開始畫著一層一層情緒堆疊起的空間 在悲傷俱樂部穿著充滿蕾絲的ㄅㄨㄌㄧㄣㄅㄨㄌㄧㄣ粉紅蛋糕裙和隨著音樂扭曲的身影 在悲傷俱樂部坐在那被遺忘的魔法沙發上喝起哈密瓜汽水 

In the daily scene, I often hide in my sadness club, imagining the unknown future and add a little bling bling magic to my life. Since I was a child, I was influenced  by a teacher who loves all kinds of weird things as I do, he always supported me to use all of my imagination on the canvas, therefore it let my imagination run wild without limitation.

When I was hoping that all the things that can heal sadness can appear in the same space in my imagination, I started to draw sadness clubs, a space that is piled up by the layers of my emotions. There are all kind of figure wearing pink cake skirt full of lace distorted by the music, sitting on the forgotten magic sofa in the sadness club with a glass of melon soda

■ 66-瑪倫 Marian

嗨我是瑪倫,最喜歡畫圖、鬆餅還有少女漫畫,這次將以《身為少女》的主題和大家見面,希望能呈現少女這個詞所帶有的甜美印象,也想展示在粉紅色之下、那些不曾對人說過的幻想和複雜情感

Hi this is Marian,drawing, pancake, and shoujo manga are my favorites.This time I will be presenting the concept《As Shoujo》to you guys,to express the sweet impression that “Shoujo” defines,also to show the fantasies and the complex emotions that were covered under the pink surface.

■ 67-草棉谷RONG(色票研究所)

草棉谷RONG   插畫創作者,喜歡畫圖的人,想畫一些看了讓人開心的事物,偶爾畫畫生活,畫畫有趣的事情,畫一些天馬行空,畫一些想傳達的事,用插畫把生活的軌跡畫下來。默默地希望看我創作的人也能有好心情。這次展覽帶來了主題為「怒兒博士的色票研究所」的插畫創作。

怒兒博士是一位色票研究者。她立志於發現各式各樣可愛的配色,看看它們會有怎樣的可能性。每個月都會發起色票研究,讓研究生們繳交色票報告。

我在2019年7月用色票研究所的名稱發起了「一起來畫色票」的活動讓大家一起畫圖,這個活動持續了一整年。所以在2020的8月出了色票研究所的插畫畫冊,記錄著怒兒博士的研究日常。

■ 68-青年危機 quarterlife_crisis_

青年危機 @quarterlife_crisis_

畢業、失業、社會化失敗,三個青年危機女子⋯青年危機四伏,青年危機意識,青年危機處理,來自蘋果的自動選字。

關渡情緣@guando.love.story

畫肖像是剝開一層一層的皮,往內探索,然後終於看到你。眼睛鼻子嘴巴之外更重要的是一個人的精神狀態,是我最想嘗試捕捉的部分。

Sydney.LÜ @hsinting.lu

將不擅長的社交活動轉換為創作的形式試圖與人產生共鳴。

森森 sen@sen_1103

還在尋找自我定位的漫畫家。短篇漫畫作品 《黑貓》

#一個關於愛與貓的故事

■ 69-JHIHYI

沈浸於文學,熱衷於插畫,他們都是藝術,他們都體現生活,持續在這兩個世界中摸索前進。作品以自身出發,描述日常的一切事物和想像,前半段的人生在標準答案中度過,希望藉由插畫開啟下一段,不需要急著找答案的旅程。Immersed in literature; love illustrations; they are all forms of art as well as embody our life. Keep exploring in these two worlds.Works are inspired by my daily live and imaginations. The first half of life is limited in standard answers; hope to start the next stage with illustrations; a journey without rushing to find the answer.

■ 70-飆飆先生

動物國度是擁有許多會說話、穿衣服、如夢幻般動物的動物園,很久很久以前有實體的園區,但是動物們覺得讓遊客觀賞是一件很沒有隱私的事,所以就集體罷工,不得以只能關閉動物國度。現在園區不對外公開了,清掃員依然在那裡照顧動物朋友們,為了和大家分享動物們的生活趣事,開始努力創作,讓動物國度以插畫的形式繼續創造新的故事!動物國度清掃員—飆飆先生,喜歡畫顏色繽紛的水彩,藉著易貼近人心的插圖,和更多人分享與我們共同生存在地球上的這些朋友們。平常的工作就是清掃園區、照顧動物,還有和夥伴們討論下一次要分享誰的故事。Hi !  My name is HURRiCANE is an animal illustrator. I have a passion for watercolor and drawing of cute animals. I want to communicate animal related knowledge and promote animal rights through my easy to follow illustrations, spreading knowledge about these furry friends who live with us on earth.

■ 71-浪漫人

浪漫人的「浪漫」不是羅曼蒂克式的,而是對創作「堅持的浪漫、無畏的浪漫、做夢的浪漫」。

浪漫人於2016年開設臉書粉專,最初創作模式每月1-2組的主題貼紙,創作的靈感來自生活中的感受心得,「持續創新創作」為浪漫人的初衷。2017年走出純線上經營模式,參與諸多市集、擺攤等活動,直接與大眾互動獲得許多回饋,創作的模式及產品也更加多元,從插畫、設計、平面創作,到壁畫彩繪及立體創作等。曾參與「新北市滬尾休閒農業區106年在地食農教育烹飪比賽邀請卡設計」及「淡水區育英國小百米壁畫平安喜樂」,也受邀至許多村里繪製特色壁畫,將藝術創作落實至大眾日常生活中。目標開拓更多元創新的創作模式,建立浪漫人的創作世界觀,並走向國際、向世界介紹台灣的創作藝術。Establisher of “ Langmanren”, Helen, defines “romance” as same as Romanticism. “Langman” (浪漫)doesn’t literally mean “romantic” in Chinese, but the spirit of persistent, fearless, and dreaming for creation. Langmanren started up on Facebook since 2016. The intention of Langmanren is continuous innovative creation, which the creation always inspired by daily feelings.Langmanren has joined holiday market, creator bazaar since 2017 which diverse the creative model and products. The collection extend from illustration, stickers, badge, decorations, to mural, paper art, and ceramic art etc. Besides the collections, Helen has created lots of characters to spread idea and has made art easier in popular. Langmanren is building its own creating worldview and discovering different method to express art. To be international and introduce Taiwanese original creation to the world, Langmanren keeps on developing diversified and innovative creative methods.

■ 72-Fanko

2017脫離上班族生活後開始每天持續的進行畫作,目前透過自己創造出的角色持續的和社會、和生活對話。I quit my office job and start to painting everyday since 2017.At present, I’m talking to the society and watching my daily live through my characters.

■ 73- 龍膏肓 DRAGON MI

龍膏肓,不姓龍,偶爾苦於膏肓病。本能是紀錄,副業是削鉛筆;擅描繪人物,作品形式以厚塗與黑白線條為主,特別喜歡角色們笑時眼瞼微瞇的樣子,最近開始嘗試畫漫畫!DRADON MI is a creator about  records. Pencil sharpening is my sideline. I excel at depict characters, my work is mainly heavy paint and B/W. Especially like the way when the characters lower eyelids squint and they smile. And I recently started trying to draw comics !

■ 74-涂恩華 tuenhua

繪畫是一種寄託、連結。每一張圖都有自己的語言。只待你如何閱讀。Painting is sustenance and connection.Each paint has its own language.Just depends on how you read it.

■ 75-ivyellowed

ivyellowed=艾V Yellow Wednesday 
ivchen喜歡創作醜怪及外星角色、享受每一個創作的片刻及待在室內的下雨天ivchen is the illustrator who loves to create ugly but funny looking characters, such as aliens and alien-related creatures. Because innovation is meaningful to her, she enjoys every moment while creating new works. By creating these roles, she wants to deliver the following message. Although the life is tough, she hopes that we can forget our troubles and she wants us to constantly sleep well, eat well and look things on the bright side.

由ivchen擔任插畫品牌 ”艾V Yellow Wednesday” 的右手,品牌名稱由插畫家名字、喜歡的顏色及一周裡最喜歡的日期組成。希望藉著此品牌把喜愛的事物與大家分享,藉由插畫中無俚頭的角色在生活中為大家注入溫暖及想像力。ivchen is the illustrator who creates her own brand named ”艾V Yellow Wednesday”. This brand is composed of the name of the illustrator, her favorite color and her favorite day of the week. In addition, the illustration brand would like to share some works to everyone and bring the warmth and imagination into everyone’s life through the characters which have cute personalities and funny looking features.

■ 76-寬片片

寬片片,主產一些日常隨想的插畫。想像個美食家到處片吃片喝。Kuanpianpian,creating illustrations and animation works in colorful and dreamy style.「寬片片」,作品給人的觀感是「繽紛、濃烈、爽脆」像多彩的牛奶麥片;或是酥脆金黃的薯片,帶出愉悅過癮的視覺感受。Usually there are girls,food andsomething strange in my work.I love using these kind of tags to create fantastic work.

■ 77-圖徑patternway

途徑的力量,讓事物間產生聯繫,發生變化。客戶在尋求我們創作藝品時,都有一張繽紛多彩的藍圖與一個誠心渴望達到的目標,卻缺乏指引的嚮導與一條通往目的的途徑。我們利用彩繪的壁畫改變人們觸目所及的日常、創作公共藝術裝置連結美學與生活,讓客戶與他們希冀的目標產生聯繫,彩繪的圖樣和藝術裝置與環境相互連結,美學將改變一成不變的生活,我們,名為「圖徑」。以下兩位為圖徑代理的插畫家。

■ 78-咪某meemaw

Meemaw 是一群喜歡模仿人類角色和藝術品的貓。Meemaw is a pack of cats find pleasure in imitating the art works of human. They show the same expression whatever roles they play, since human emotions are just unnecessary complex.

咪某的誕生源於對貓和藝術的熱愛。我很喜歡欣賞不同的藝術作品,不論是古典或當代,我希望能透過咪某和大家分享這份樂趣,沒有高超的技術或深奧的藝術史賞析,只是直覺從圖像與主題的觀看中聯想到的趣味與情節。藝術是屬於生活的,希望你們和我一起用輕鬆的眼光重新認識這些看似遙不可及的作品!I am Tsu Yun Tsai, the illustrator of Meemaw.  I am also a  photographer  in the field of commercial and art. Meemaw is a character I create for my love to cats and art. Art is not the privilege of museums and galleries but belongs to everyone’s daily life.  I find pleasure in art works from ancient to  modern times, and I would like to share my pleasure with others through Meemaw.

■ 79-金玉水草平 Ciel

2020年我改名為劉鈺萍,開啟了我的新歷程,所以我決定用我新的名字拆解命名「金玉水草平」,代表我自己。並且不受拘束的創作,嘗試更多新的方法,更深入的探索藝術和繪畫,藉由與這個世界的連結來傳達靈感和面相。In 2020, I changed my name to Liu Yuping and started my new journey, so I decided to use my new name to disassemble and name “Jin Yu Shui Cao Ping” to represent myself.Create freely, try more new methods, explore art and painting more deeply, and convey inspiration and aspects through connection with the world.

當我思考問題時,就像湖水裡投進一顆石頭,激起浪花和漣漪,產生了很多想像及畫面,而我藉由繪畫創作,使我的漣漪傳達給其他人。我的創作大部份都是由生活中產的,某些時刻畫面就這樣的出現在我的腦海,像是藤蔓瘋狂的生長蔓延,而我打撈上岸並且透過了我的手繪畫出來,試圖呈現那在腦裡的畫面。另外肖像畫一直以來都是我很有興趣的創作,會觀察每個人的細節並且結合各式不同的繪圖方式呈現。每次聽到客人或朋友說我畫得有像時其實是很開心,因為我知道其實有的時候有傳達特色及神韻的感覺就會讓人產生共鳴。When I think about a problem, it’s like throwing a stone into the lake, causing waves and ripples, creating a lot of imagination and pictures, and I use painting to make my ripples convey to others.Most of my creations are produced in my life. At certain moments, the pictures appear in my mind like this, like vines growing and spreading wildly, and I salvaged them ashore and painted them through my hands, trying to show that Picture in the mind.In addition, portrait painting has always been a creation that I am very interested in. I will observe the details of each person and combine various drawing methods to present it.Whenever I hear a guest or friend say that I draw a portrait, I am actually very happy, because I know that sometimes the feeling of conveying characteristics and charm will resonate.

■ 80-喂,wei

喂,wei是weiweiboy 台灣插畫創作者, 於2012年開始在facebook上發表的創作品牌, 在2013年正式開始插畫創作者的身份接案, 已累積14萬粉絲也有和各大知名廠商合作的案例, 出版過兩本書籍和各式商品,也繼續籌備其他書籍與商品 2016年開始以『Have you smiled today』 這個主題出發, 想借著插畫角色“喂喂”訴說『你今天微笑了沒」的各種圖文, 用插畫讓深陷低潮的人們,再度用微笑站起來。Wei wei the smiley elf is a character created by Taiwanese illustrator weiweiboy, who has over 140,000 fans on social media. The character was first released on Facebook Fan page in 2012. weiweiboy started his professional illustration career officially in 2013, and had worked with governments, various domestic and overseas leading companies since then. In 2016, He decided to share his thoughts through one simple core idea which is “Have you smiled today?” weiweiboy hopes that people will find his works inspiring, encouraging, and be able to be stronger inside to face the world with a lovely smile.

■ 81-Cuco

Netflix配披薩讚到爆。Netflix with pizza is dope.個人或品牌長篇介紹:我愛您。I love you.

■ 82-金大可 Giducker

養貓人家,觀察人類,再學習扮演人類,反覆練習人類的繪畫,安靜地當一個畫畫的普通人。Try to add some colorfulness between black and white.Try to add a little imagination to why.

■ 83-andy cheng

我愛畫圖 畫圖愛我 天天畫圖 天天快樂

■ 84-Jing Lan 鯨藍

Jing 鯨,熱愛動植物等大小事議題的藝術家也是一位印花設計師。涉及藝術設計廣泛背景。創作多以自然花卉及動物形態美和顏色為靈感來源,插畫作品敘述對於動物與生活的情感感受。崇尚自然生命力與生活中的小確幸。時尚印花,單純想將自然美融入人文生活。用色較鮮明活潑,畫面氣氛繽芬愉悅,細節筆觸為細緻沈澱,玩配色構圖為藝術創作日常,創作使用數位媒材及水彩。Jing is an artist who is passionate about all things botanical, floral and wildlife. She is a pattern designer with a broad background in Art & Design. Her work is inspired from the forms and colours of plants and animals in the natural world. Each of her illustrations tells its own story with characters that conjure a bright feeling of life. She advocates natural vitality and happiness from the little things in life. For Jing, patterns are a way for her to bring more of the world’s natural beauty into life. Her colours are bright and vivid. The painting’s atmosphere conveys joyful reverence. The detail is meticulous. She enjoys to play with colours and composition in her art work, creating art via digital media and water colour painting.

Jing Lan 插畫/平面設計師於倫敦&台北發展。於2017年前往倫敦發展並於kingston University主修插畫碩士,同時經營插畫品牌持續創作。顯著創作風格是以自然的美與野生動物為靈感主題。非常重視動物保育議題,創造生動的花卉及生物並保有好奇心敘述故事融入生活。後於倫敦時尚品牌擔任設計師,帶著她的插畫動植物們開啟時尚印花設計師人生。Jing Lan is an illustrator and designer based in London and Taipei. She started her own illustration brand after attaining her master’s degree from Kingston University, London in 2017. Her signature illustration style focuses on natural beauties with wild animals. She values wildlife, conservation issues and telling a story via her illustrations. After working for a luxury fashion brand in London, she started creating her own patterns as a surface pattern designer with her beautiful and unique animal illustrations.

■ 85-C.H.I

尋找生活片段,創造快樂圖像(Looking for fragments of life,Create happy images )以快樂之名包裝的假象。一段故事總是會在遭遇悲傷、憤怒最終迎來快樂的結局。生活結局不一定是快樂的,但能在這些負面情緒裡疊加一些快樂地成份吧!An illusion wrapped in the name of happiness. A story will always end in a happy ending when it encounters sadness and anger.The ending of life is not necessarily happy, but some happy elements can be added to these negative emotions!

■ 86-Eric Liao  廖翊丞

出生於台北的插畫、織品創作者。作品多以插畫為基礎,利用織品為主的各類媒材融入與轉譯,延伸製成織物、服裝等不同的創作呈現,探索不同質地表現的可能,透過多彩的視覺語言與豐富的表現層次,傳遞細膩的情感訴求。關注心理療癒、精神疾患、性別與身份認同等相關議題, 持續創作結合心理議題、自我探索、感官體驗與情緒感受的作品。 An illustrator / a textile artist who was born in Taipei. Media such as textiles are added on top of illustrations, turning them into textile art and apparel as an outcome. Discovering the possibilities of different textures and materials, conveying own’s feelings delicately with the use of vivid and colourful visual language as well as thorough presentation. Concern about issues such as psychological healing, mental disorder, gender and identification, have been making art related to emotion, mental issue, self-exploration and sensory experience.

具代表性的系列創作《異想? Wonderland?》始於2018年,因精神官能症接受長期的心理諮商治療,開啟深入自我探索的契機,在過程中察覺自身創作、精神狀態與生命經驗三者的關聯性。A representative series of artwork ‘Wonderland?’ was created in 2018. With a need to undergo long-term counselling because of neurosis, it drives me to a journey of in-depth self-exploration, to be aware of the correlation of art making, mental status and life experience.

為了回應內心對於「我是誰」的提問,從心理學探究人格形塑的角度切入, 回到童年去尋找那個去除任何社會化影響下,最初自己的樣貌。 

系列創作的開始,調研1990年代兒時生活中接觸到的生活物件、玩具、遊樂場設施與當時自身的塗鴉創作,擷取其多彩的顏色、不規則的形狀與當時繪畫不受限的線條作為靈感基礎,利用不同媒材與技法進行繪畫實驗,以這些實驗出的視覺語彙,重現舊照片中自己的樣貌,發展成一系列自畫像插畫創作。進一步透過刺繡與編織等織品創作行為,拓展插畫表現的可能性,具象串接探索自我的歷程,連結過去與現在的自己。In order to respond to the inner self who is always questioning about ‘Who am I’, keep reminiscing about childhood and looking for true and pure self before being socialized, as from the perspective of personality shaping in psychology.Looking into the objects in the surroundings, toys and playground equipment, also kiddie drawings as back to early childhood in 1990s, being inspired by the vivid colors, irregular shapes and the instinctive lines observed in the drawings, drawing experiments were conducted by applying different media and techniques. A series of self-portrait is re-created with the visual language obtained from within, not only does it mark a milestone in self-exploration journey, connect the self in the past and now, but it also explores the possibilities of illustration as a form of art by applying the techniques such as embroidery, weaving and knitting. 

至今仍以此系列創作為核心,發展不同面向的插畫、織品藝術創作,反覆提出對於理想精神世界的辯題與想像。Until now, the series ‘Wonderland?’ is still a focus of creation. Illustrations and textile art pieces would be developed from various perspectives so as to resonate with the repeatedly aroused argument and imagination towards the ideal mental world.

■ 87-你好,莉莉陳 HelloLilyChen

品牌名:你好,莉莉陳(HelloLilyChen)陳美聿(Chen Mei Yu)的創作品牌
就像和自己內在對話一樣,以打招呼的方式和自己問好。在都市成長,目前在鄉下的工作室創作,許多創作靈感取自於自然植物的樣態:土地的紋理,植物的根莖脈絡,昆蟲的移動軌跡、樣態,在腦中堆疊出一個個不同的場景和質地。生活地點的改變,從水泥叢林到自然美景,生活型態的調整、不同的人與人之間關係影響著創作的思緒。習慣將植物的樣貌透過自我轉化後的圖像,來訴說自我個性下細水般的心思、觀察和無邊際的想像。小事顧慮太多的個性在繪畫時卻能靜靜的整理思緒,繪出一幅幅似有故事的作品。喜愛以漸層堆疊的方式,在畫面中呈現細膩色調的溫和質感。習慣使用素描和彩色鉛筆,也使用陶瓷材質創作。另與創作者詹昀軒合作『米口・陶』品牌。

Brand:HelloLilyChen
Creations of Chen Mei Yu
Just like talking to yourself, I say hello to myself.Growing up in the city, I  am currently working in a studio in the countryside. Many creative inspirations are drawn from the appearance of natural plants: the texture of the ground, the rhizome veins of plants, the movements and patterns of insects, sacking different scenes and textures in the brain.The changes of living locations, the concrete jungle to the natural beautiful scenery, the adjustment of life style and the relationship between different people affect my creative thoughts.I get used to showing the appearance of plants through self-transformed images to tell the sensitive thoughts, observations and boundless imaginations of my own personality.My uptight personality can help quietly organize the thoughts and draw many works that seem to have their own stories.I like the gentle texture of delicate tones with the gradual stacking in the pictures. I get used to creating works by using sketches and colored pencils, as well as ceramic materials.Also collaborated with the creator Chan Yun Hsuan on the brand “Mico pottery”

■ 88-river run.

喜歡研究印花,經常以畫筆採集各種動植物偶爾也有一些詼諧的小作。在紡織產業打滾多年,之前從事織品設計,現在是畫畫的人,遊走於印花與插畫之間,喜歡山林、 喜歡動物,某次閱讀了歐文瓊斯的《紋飾法則》得到啟發,迷戀各種紋樣及印花,以自然作為織品印花的素材,結合紋飾裝飾風格,或對稱性或連續性的排列組合,用色多為明亮豐富,2020年夏天剛成立個人品牌”river run.”。印花以外,偶有詼諧富趣味的實驗性小作,作品多為描繪旅行的風景或日常。
印花作品 : https://www.instagram.com/riverrun_scarf/
更多作品 : https://www.behance.net/judyriver

Working in the textile industry for several years, I specialize in textile design, also addicted to drawing. In 2020 summer, an emerging personal brand “river run” begins.An illustrator who fascinated by nature and creature, occasionally inspired by Owen Jones’s the grammar of ornament, obsessed with all kinds of patterns and prints, and utilizing natural as foundation of the surface pattern. Merge ornament into the design and arrange it in symmetric or continuous ways which are bright and rich. Create experimental works sketching days in traveling, once in a while.

■ 89-Xiangyin/雁子夢 swallow dream

嗨!我是XiangYin,這是一個我用了超過10年既尷尬又充滿感情的筆名,我捨不得放棄它於是我繼續使用。「雁子夢」(Swallow Dream)是我的品牌名稱,來自我的舊名。英文是燕子中文是雁子,希望如雁子般乘著夢想飛得高遠、又像燕子一樣別忘記回家的路。我喜歡畫畫,但不想總是再別人底下畫畫,於是我在2020年決定以自由創作者的身分重新出發,畫我想畫的插畫創作、告訴你我想說的漫畫故事,做我最想做的事情。Hi!I’m XiangYin.It is a pseudonym I used over than 10 years in little embarrassed but full of memories, so I can’t throw away and I keep this name until now.「雁子夢」(Swallow Dream) is my personal brand’s name from my older name. It’s a paronomasia brand’s name in Chinese and English. In English it means swallow. In Chinese,it means wild goose.「雁子夢」(Swallow Dream) is means I hope my dreams can ride the wild goose to fly high and far away,but still like the swallow never forget how to get the way home.I like to draw,but I don’t want to just always hire by some one else to draw. So I decided to be a freedom creator restart in 2020.And draw what I really want to draw by illustration and tell you the story what I want to tell by comic,and do the thing what I most favorite and want to do.

■ 90-Joe Chen Art 陳興仲

於2020創立 Joe Chen Art 工作室,喜歡藝術感強烈的創作作品,常於作品中摻入許多隱藏符碼及視覺語彙,增加作品表象之下更多層次的意義;近期都在山岳之間尋求靈感,做為修行和偷懶的藉口,年底進城露個臉。台灣高雄人,從小生長於工業區旁。自小對藝術美學備感興趣,大學往藝術及設計領域發展,熱愛視覺藝術,喜歡藝術感強烈之創作作品。創作時喜歡考慮觀眾與作品之間關係,且希望兩者產生互動;常於作品中摻入許多隱藏符碼及視覺語彙,增加作品表象之下更多層次的意義,讓作品能夠一再玩味。Chen Hsing Chung , From Taiwan, Kaohsiung. In his childhood, he lives beside the industrial zone, and he was interest in aesthetics. When he was in college, majored in art and design, especially love visual art or the work which has art emotion. As he creates, always try to think about the relation of viewer and the work. Not only that, he also hope they have interaction. He works insert a lot of oblique codes and visual vocabularies to add more hidden meanings to let work can ruminate over and over again.

■ 91-phoeradise

Phoebe Chen’s subject matter is female figures in surreal worlds. Her work focus on the personal inner universe. Including desires, passions, moods, and alter egos. The hidden erotic elements reveal her observation and exploration of sexuality. Her illustration using both tradition and digital materials as her primary medium. Phoebe Chen 的插畫常以置身於超現實世界中的女性形象為題材。其作品專注於反映個人內心宇宙,其中包含慾望、激情、情緒與潛意識。而畫中隱藏的情慾元素則是她在現實生活中對於性的觀察與探索之表態。傳統顏料及數位繪圖皆是她創作的主要媒材。

Phoebe Chen 是一位插畫家與平面設計師。其插畫常以置身於超現實世界中的女性形象為題材。Phoebe 的作品專注於反映個人內心宇宙,其中包含慾望、激情、情緒與潛意識。而畫中隱藏的情慾元素則是她在現實生活中對於性的觀察與探索之表態。傳統顏料及數位繪圖皆是她創作的主要媒材。Phoebe Chen is an illustrator, and graphic designer based in Taiwan. Her subject matter is female figures in surreal worlds. Phoebe’s work focus on the personal inner universe. Including desires, passions, moods, and alter egos. The hidden erotic elements reveal her observation and exploration of sexuality.  Her illustration using both tradition and digital materials as her primary medium.

展覽 :
– Woman’s Essence, Rome, Italy (2020)
– WE CONTEMPORARY 2018, Palermo, Italy (2018)
– Everyday ART Gallery, 台灣 (2017)
– Phoeradise, Dark Matter Gallery, Prague (2016)

獎項:
– WOMAN ART AWARD 2020

出版作品:
– 蘇菲旋轉 Sufi Whirling (2017)

SHOWS :
– Woman’s Essence, Rome, Italy (2020)
– WE CONTEMPORARY 2018, Palermo, Italy (2018)
– Everyday ART Gallery, Taiwan (2017)
– Phoeradise, Dark Matter Gallery, Prague (2016)

AWARD:
– WOMAN ART AWARD 2020

PUBLICATION:
– 蘇菲旋轉 Sufi Whirling (2017)

■ 92-Honeywatercry

HoneyWaterCry成立於2019的台北夏天,甜甜的蜂蜜水與鹹鹹的眼淚,像耐人尋味的生活一樣,又愛又恨。手繪線稿搭配電腦填色,全部畫作都是愛和生活的細節,往外求愛,往內找光。Founded in summer 2019 in Taipei, combining with a little sweetness of honey water and crybaby, like our ordinary life but filled with profound memory in a love-hate relationship. All Hand drawn lines with color filing inspired by love and all the little things in my life, looking for love from the outside, and looking for light from the inside.

因為喜歡畫哭的人,傷心的人,所以取名叫蜜水愛哭,有種幸福的同時也必須承擔難過的淚水。插畫有時候跟鏡子很像,總是能悄悄地觸動正在看的人和正在畫的自己。畫作幾乎都是一些難過的主題,但我總覺得面對悲傷也是一個正向的表現。每次哭完,大腦內的腦內啡增加,類似嗎啡的作用有很強的鎮靜效果,消除壓力、讓人恢復精神,能再一次迎接下一個人生修煉場,所以,別怕!一起哭吧!Enjoy drawing those broken-hearted people who love to cry, so it all became HoneyWaterCry. Happiness can only be measured by the depth of personal sadness, just like a mirror of each illustration. It will always trigger the people who either watching the painting or drawing itself. Most of my work are based on sad stories, but I believe facing sadness is also a way to be optimistic. Every time you cry, Endorphins in your brain activate sedative effect that helps minimize stress and let people back on their A game. so don’t be afraid, Let’s cry!

■ 93-溫溫 Wen Wen

「溫溫」喜歡把生活中接收到的小故事畫進作品裡。我覺得日常是讓生命擁有溫度的存在,而畫畫就是我保存溫度的方式。故事開始…小兔子可愛溫馴,牠安靜默默的,正不斷的感受著世界給予的各種能量…「Wen Wen」likes the warmth of Chinese. I like to draw stories I feel in life into my works. I think daily life is the existence that allows life to have temperature.And illustration is my way of keeping temperature. 

The Story let’s start…Rabbit is cute and gentle, it’s quiet,and constantly feeling the various energies given by the world…

「溫溫」淺淺的、淡淡的,很有溫度。喜歡把生活中接收到的小故事畫進作品裡。有時候是一幕電影場景讓人感動不已,有時候是一句話或文字讓人心有漣漪,有時候是他人給予的溫暖撫慰了心靈,有時候是變成聽故事的人,感同身受著他人的快樂與悲傷,這些都是充滿溫度的時刻,來自我們每天正在經歷著的生活,是我想永遠記得的畫面,我想日常是讓生命擁有溫度的存在,而畫畫就是我保存溫度的方式,接著細細收藏這份溫度,然後多一點溫柔、同理和善意給予他人。「Wen Wen」likes the warmth of Chinese ; it’s light and very warm. I like to draw stories I feel in life into my works.Sometimes it’s a movie scene which is very touching.Sometimes it’s a sentence that makes my heart ripple.Sometimes the warmth from others comforts the soul.Sometimes I become a person who listens to stories, empathizing with the happiness and sadness of others.These are moments full of temperature.From the life we are experiencing every day, and the scenes I want to remember forever.I think daily life is the existence that allows life to have temperature.And illustration is my way of keeping temperature. Then treasure this temperature.Then give others a little more tenderness, empathy and kindness.

■ 94-haochien_huang(胃弱少年/女)

鼠繪代言人、鬼畫符專家,視覺傳達設計系塑士。好創作但顯然沒有在乎傳達。草率季,各小誌書展常客時而擔任攤主。易泛焦慮患社交恐懼/胃食道逆流等症,一般用畫畫代替說話,但因畫面不夠友善(人還好只是偏冷),因此是一個邊緣的人。近期沉迷唱歌交友軟體,透過修圖軟體男扮女裝,正在從中獲得比畫畫更大的樂趣。我畫可怕跟可愛的圖,但本人偏可愛。I draw scary and cute things, but I think more cute^^

■ 95-Red Cyan

漸層的,飽和的,迷幻的,液化的,抽象幻境。Psychedelic , Saturated , Rainbow , Gradient , Liquify .  Red Cyan 林涵薇 (Han-wei, Lin)。全職藝術家。擅長插畫與數位藝術。創作圍繞漸層、高飽和色彩、迷幻及抽象等也創作數位拼貼主題。插畫擅長使用彩色墨水與複合媒材。

曾在法國巴黎舉辦個展《Cosmic Voyeur 宇宙窺視者》結合多媒體與裝置藝術,跳脫二維度空間創作。未來也將不停止這股創作能量,繼續前進!

The Intro
林 涵薇 Han-wei, Lin (Red Cyan) (b.1991)
2014 Collaborated on T-shirt design with fashion designer Alex S. Yu
2015 Collaborated with music studio Noise Studio
2016 Featured in “Making the Cut, Vol. 1” (Crooks Press)
2016 Interview with Polysh, Taipei
2016 Solo exhibition, I AM A CURIOUSIST, Taipei (喚醒內心的赤子 X 花疫室)
2016 T-shirt collaboration with Alex S. Yu featured in Vogue UK
2016 Collaborated on skateboard design with studio Diseñadores de Mundos
2016 Attended “Surprise Mistake” Domaine de Boisbuchet workshop with Henrik Vibskov
2017 Solo exhibition , Cosmic Voyeur (宇宙窺視者), SometimeStudio, Paris
2020 Featured in “Karbn Magazine : Sketchbook 4 ” 
2020 Solo exhibition , “The desert of the twilight ” Illustration Fair ,Voyage Cafe, Taichung

■ 96-ChienYu 陳小芊

過著平凡的日子,畫著開心的日常。Simple life, paint happily! 從小一直喜歡畫畫,但卻走在別條路上,目前都利用下班時間畫圖。是個有點內向又不太善於表達的人,覺得有些想法和事情利用圖畫來說會更容易一點。喜歡吃和可愛的東西,所以常常畫食物和動物。樂觀主義者外加笑點低,一直期許自己能畫一些讓自己和別人看了都開心的圖!Drawing is one of my favorite habit since I was little, now  I always paint after I get off work. As a shy and ineloquent person, drawing is more easier than talking. I often draw food and animal, because of being fond of eating and something cute. Usually use watercolor and digital drawing and look forward to paint  something will make everyone feel joyful and warm.

■ 97-Lisart – ㄚ審

「未被看見的,卻透漏最多。」喜歡觀察這城市的每一個背影,想像著背影中的故事。19歲,在離家好遠的城市求學。畫下心中覺得溫暖可愛的畫面,是我治癒自己的方式。喜歡獨自一人走在熙攘吵雜的街上,看著身旁來往的人群,或快樂、或孤單、或幸福,記錄下只屬於那一刻的悸動。

■ 98-Tienntone

喜歡畫圓圓胖胖的線條、月經相關事物、各種扭來扭去的身體,也喜歡從旅行取材。喜歡畫的題材很多,原則就是享受自己。Enjoy yourself ♫ Tienntone makes illustration works and goods about bodies,  periods, and natural landscapes. Enjoy yourself ♫ Tienntone是熱愛畫圖的女子經營的插畫小物品牌,作者是Tienn。喜歡畫圓圓胖胖的線條、月經相關事物、各種扭來扭去的身體,也喜歡從旅行取材。喜歡畫的題材很多,原則就是享受自己,希望作品為日常加一些顏色一點開心,一點點就很好。Enjoy yourself♫ Tienntone is an art brand created by Tienn. Tienntone makes illustration works and goods about bodies,  periods, and natural landscapes. Enjoy yourself ♫

■ 99-摘星星的女孩lucy.

摘星星的女孩lucy,用畫筆傳遞帶來勇氣的魔法力量,以靈性的視角,與你一同踏上內觀追尋之旅,為你撥開生活中一層層厚重的雲,陪你找到夜空中的那顆星星! 將粉專與圖文獻給,每個受困卻又勇於改變的靈魂♡#正能量語錄 #覺察日記 #靈性資訊 #療癒lifestyle

“Sparkling girl lucy” deliver the magic of bringing courage by drawing, accompany you to the journey of self–awareness by a spirituality vision, blow the heavy cloud of life away and seize the stars with you! All the illustrations and writings are dedicated toany soul who was trapped but desire to make change. #PositiveQuotations #SelfAwarenessDiary #SpiritualityInformation #HealingLifeStyle

在大千世界中,人們的視線逐漸被紛亂的現實所蒙蔽,我們失去了最單純的笑容與勇氣,我們忘了自己是誰,從何而來,又該向何而去?於是踏上了追尋之旅,啟程尋找自己的星星。 在路途中,偶爾光害太重,偶爾雲層太厚,偶爾星光微弱,偶爾不願抬頭- 

但路途中,我會用畫筆傳遞帶來勇氣的魔法力量,以靈性的視角,與你一同踏上內觀追尋之旅,為你撥開生活中一層層厚重的雲,憶起自己的靈魂本性,陪你找到夜空中的那顆星星!就算路途遙遠,我仍會用一輩子去追尋。將粉專與圖文獻給,每個受困卻又勇於改變的靈魂♡ 摘星星的女孩正式成立於2020年10月,以療癒系插圖語錄、大師指引、靈性生活選物(書籍、用品、頻道)及靈性資訊(冥想、覺察、脈輪)等主題為主內容。

Nowadays, people’s mind are covered by the complex world, we lost the simplest smile and courage, we forget who we are, where are we come from, and where should we go?Thus, we begin the journey of self–awareness, strat to find the star of ourselves.In the journey, sometimes there’s a serious light pollution or thick cloud, sometimes there’s a week starlight, or unwilling to look up-However, in the journey,I will deliver the magic of bringing courage by drawing, accompany you to the journey of self–awareness by a spirituality vision, blow the heavy cloud of life away ,recall the natural instincts of soul and seize the stars with you!I will keep going on this journey, even if the goal is long, long way to go. All the illustrations and writings are dedicated toany soul who was trapped but desire to make change.

The “Sparkling girl lucy” were formally established since 2020 October. The main contents of the fanpage are healing illustrated quotations, hints of masters, spirituality selections(books, groceries, channels) and spirituality informations(meditation, awareness, chakra).

■ 100-自有步調 | Own terms, own lives.

「步履不急,緩緩前行。」美術班出生的我、卻總處於後段班-「也許自己並不有才。」畢業後果斷放棄。直到開始實習、打工、出社會作專案,步調很緊,卻總認為哪裡少了一塊。於是重拾畫筆,經營了平台、接到了案子、擺了市集,聽到人們說從我的畫裡得到了力量,這才找到生而為我的意義。原來只是適合的步調不一樣,就這樣緩緩前行,以自己的節奏。用我的畫-帶給處於年齡、社會、眼光焦慮的人們一個庇護所。告訴每個人-妳/你我都自有步調。

“Don’t walk in a hurry, move on slowly.” I was born in an art school,But I was always at the bottom of my class-“Maybe I am not talented.”So I just gave up.

Until the beginning of internship, part-time work, and work for projects,Walk in a hurry, but I always think that something was missing.So I picked up the brush again,Ran a social media, received a case, set up a market,I heard people say that I got power from your paintings,I finaliy found the reason why I have to draw.It turns out that the pace is different,Just move forward slowly, at your own pace.Use my paintings-to bring age, society,A sanctuary for the anxious people. Tell everyone-you and me have our own pace.

■ 101-Huyu

台灣台中人,長期旅居在巴黎的斜槓創作者:插畫與動態設計。創作風格多樣,喜歡挑戰自我:)An art director, motion designer and illustrator based in Paris. Her drawing styles show both Western and Asian aesthetics.

土生土長台灣台中人,長期旅居在巴黎的斜槓創作者:插畫、動態設計、平面、動畫。創作風格多樣,喜歡挑戰自我。客戶與合作對象從電影產業、服飾品牌,到經營自己的品牌都有。作品靈感常常來自於大自然、神話故事,或是妖怪等奇幻題材。Art director, motion designer and illustrator based in Paris, she has graduated from ESAG Penninghen and Gobelins in France. Her working partners are international and she works a lot for fashion brand, packaging design, concept art and motion videos. She was born in Taiwan and studied in Europe, her drawing styles show both Western and Asian aesthetics.

■ 102-猩子小姐

致力於學習如何釐清、整理出自己的創作思維,以及向他人傳達更多想法的實踐方法,期許自己在這漫長路途中也能更加積極的去探索更多未知。Commited to learning methods to sort out creative thinking, and convey practical methods to put potential ideas into practice. I expect myself to be more adventurous to explore more unknowns during this long journey.

■ 103-Yu-Ting The Goldfish

Yu-Ting 的作品以平面創作、藝術家書籍 (artists’ books) 、雕塑、動畫、以及裝置藝術等形式呈現。畢業於羅德島設計學院,現居台北。是一條活在自己創造的世界裡的金魚。

Yu-Ting是一位插畫家,創作者,夢想者。畢業於羅德島設計學院,現居台北。作品以平面創作、藝術家書籍、雕塑、動畫、以及裝置藝術等形式呈現。Yu-Ting is an illustrator, maker, dreamer, and secretly a goldfish currently based in Taipei, Taiwan. Born and raised in Taiwan, educated in the United States, received a BFA from the Rhode Island School of Design. She creates 2D and 3D illustrations, artists’ books, sculptures, animations, and installations.

台北插畫藝術節「 誰,是誰的,誰?」之插畫哲學系列講堂
延伸第三屆台北插畫藝術節之策展主題「 誰,是誰的,誰?」,在這個充滿各式自由評論及關係角色定義的時代,我們期望透過這個系列的講座,邀請插畫藝術界裡無論是已佔舉足輕重之地位或是正展露頭角的新生代創作者,分享他們的創作歷程,瞭解他們如何在競爭激烈的插畫市場定義自己,繼而生存成無可取代的自我脈絡。購買任何一場皆包含台北插畫藝術節12/4 – 12/6單日票一張。

11/28(六)
13:00-16:00「我是誰︱插畫小zine製作」邀請講師:林彥良(BaNAna 阿蕉)
16:30-18:30「我從哪裏來︱如何奠定創作風格與脈絡」邀請講師:Croter Hung

11/29(日)
13:30-15:30「我將去哪裡︱插畫商業應用」邀請講師:黃米露
16:00-18:00「我就是我︱用腥羶色入流」邀請講師:小高潮色長

講座票價:NT.350    工作坊票價:NT.550
活動地點:台北北門 citizenM 世民酒店 2F 大客廳 (10043中正區中華路一段3號2樓)
購票連結:https://www.accupass.com/go/TIFTALK2020
 




 (一) 11/28 13:00-16:00「我是誰︱插畫小zine製作」
 邀請講師:林彥良(BaNAna 阿蕉)


擁有多重斜槓身份的林彥良,台中人,就讀於東海大學景觀學系,研究所開始專攻平面插畫設計,畢業於國立雲科大創意生活設計所,目前身兼自由插畫工作者、玩具收藏家、品牌設計師及雲科大創設系聘請業師。自2006年2月成立手創品牌BaNAna,是個起緣於台灣創意市集的自創品牌,並於2012年5月正式轉型發表插畫品牌-「BaNAna Lin 阿蕉」。作品多以童趣、幽默詼諧的風格讓人印象深刻。合作過的客戶包括:沖繩伊藤園、交通部觀光局、台灣國立美術館、遠傳電信、華納音樂、金格食品、龍情花生、新光三越…等等,是個喜歡跨領域設計的創作人。

具備景觀設計的背景,也累積插畫品牌經營長達十年以上的經驗,近年更跨足立體雕塑及擔任空間策展人等資歷。透過工作坊,用自身創作經驗以插畫及拼貼為主,引導學員現場製作專屬於自己的一本手工小zine。
 

 (二)11/28 16:30-18:30 「我從哪裏來︱如何奠定創作風格與脈絡」
 邀請講師:Croter Hung 洪添賢 


2004年開始投入獨立創作與設計。擅⻑使用多種插畫風格與設計結合,並且喜歡使用超現實變異的手法繪製插畫,融合神話故事與諷刺性的幽默,並用天真爛漫的語氣緩緩傾訴人⽣與社會的現實。合作案有 2018⾦曲獎『最佳男歌⼿手』插畫創作、公共電視⼆十週年紀念公仔『⽪提二⼈組』之設計。

邀請在插畫市場奮戰十年以上的Croter,分享自身如何在變化萬千的圖像競爭裡,應變客戶的期待與需求並堅持自己的創作理念,持續前進。




 (三) 11/29 13:30-15:30「我將去哪裡︱插畫商業應用」
 邀請講師:黃米露 

在日以繼夜的創作小路上,手上的這些圖稿究竟該如何應用及發展?讓它產生一個價值,繼而踏上一條康莊大道?!讓累績近十年插畫經紀資歷的米露,跟你分享她的出發觀點。

現職為插畫藝術經紀人與策展人。團隊插畫創作者有:Croter Hung、徐至宏、michun、丁原生、夏仙…等。以土木專科生背景,因排斥臺灣填鴨式教育體制,努⼒突破舊有體制之規範。用實際經驗累積臺灣創作能量及其價值。捨棄十年公務員身份,轉以文字工作者。出版過三本小說,擔任過廣告公司之企劃行銷。2011年正式成⽴立小路映画工作室,致⼒臺灣獨立影展之推廣及插畫藝術之展演。


(四) 11/29 16:00-18:00「我就是我︱用腥羶色入流」
 邀請講師:小高潮色長 

Sasaya 小高潮品牌創辦人自稱色長,作品喜歡使用多種顏色,同時也很好色。2018年8月從澳洲打工度假畢業後,成立了「小高潮色計事務所」,任性的創作喜愛的主題 ,大部分以「旅行」「情色」「大自然」為主,目前事務所除了提供保證高潮的全套設計服務以外,也獨立出版各種旅行刊物和製作惡搞的小高潮商品!

企劃出身的色長,在面對圖像競爭激烈的市場,看她如何透過自身的強項,在一次又一次的專案合作上帶著業主與大眾看見小高潮?!